Mil mundos #165: Un Giro de Italia con etapa final en Grecia / A Giro d’Italia with a final stage in Greece – Radio Clásica (Radio Nacional de España)

Un Giro de Italia con etapa final en Grecia
A Giro d’Italia with a final stage in Greece

RNE Audio

Recorremos buena parte de Italia con músicas populares recreadas y reelaboradas por algunos de sus artistas y grupos más destacados de los últimos tiempos, tanto instrumentales como cantadas en sus variadas lenguas. Muchos de los discos que suenan son trabajos nominados para el Premio Loano per la Musica Tradizionale Italiana, del que tengo el honor de formar parte del jurado. Viajamos del norte al sur, de la península a las islas, con algún que otro escarceo por la vecina Francia y otro, bien sorprendente, hasta las más lejanas Canarias. Después de explorar la cultura grecánica del sur de Italia, saltamos finalmente a Grecia, para recorrer allí la última etapa de este programa.

We travel across much of Italy through traditional music reimagined and reworked by some of its most outstanding artists and groups of recent times, both instrumental and sung in its many different languages. Many of the albums featured are works nominated for the Premio Loano per la Musica Tradizionale Italiana, of whose jury I have the honour of being a member. We journey from north to south, from the peninsula to the islands, with the occasional detour into neighbouring France and another, quite surprising one, all the way to the distant Canary Islands. After exploring the Griko culture of southern Italy, we finally leap to Greece to complete the last stage of this programme.

Paolo Angeli & Tenore Murales de Orgosolo – Meriare (vardeina) – Vinti ’e maju
Francesco Loccisano – Graffi – Onde d’urto
Spassapensiere Ensemble – Suite del Delfinato: Rigodon n. XX, Rigodon de Saint Bonnet, Ta maïre a fait un bandit – Nelle bocche di gentaglia
Trio Ciocaia – Allemanda – Di legno e di pelle (Musiche, storie e immagini della piva emiliana)
Balarù – Danza di Fossano / Gravure – Buria
Sergio Berardo – Tres Borreias: Rotaire / De Léon Peyrat / Chalendas – Viola sus la rota encara
Simona Di Gregorio – Volu volu – Volu volu
Hiram Salsano & Marcello De Carolis – Hirundini – Hirundini
Raül Refree & Maria Mazzotta – Mara l’acqua – San Paolo di Galatina
Maria Mazzotta – Amoreamaro – Amoreamaro
Amaryllis – Anìo ti kardìa – O fiùro tos krifò
Stella Papalamprou – Protanixin – Protanixin

👤 Francesco Loccisano (📸 Frank Armocida)

Mil mundos en Radio 5 #172 (Radio Nacional de España): Johnny Makam

Johnny Makam

RNE Audio

Fundados en Estambul y reinstalados en Toulouse, los componentes de Johnny Makam aúnan sonoridades anatolias y balcánicas con energía rockera y pulsaciones electrónicas. Mezcolanza que se refleja en su nombre y también en el título de su primer disco largo, recién publicado: “Karadeniz dreamin’” (‘Sueño del mar Negro’, mezclando turco e inglés).

Founded in Istanbul and relocated to Toulouse, the members of Johnny Makam combine Anatolian and Balkan sounds with rock energy and electronic pulses. This blend is reflected in their name and also in the title of their newly released first full-length album: “Karadeniz Dreamin’” (Black Sea dreamin’  , mixing Turkish and English).

Johnny Makam – Holografik çiftetelli – Karadeniz dreamin’
Johnny Makam – Her şey yolunda – Karadeniz dreamin’

Mundofonías 2026#41: De Siberia a Cuba, pasando por Luisiana, Tanzania y los Balcanes / From Siberia to Cuba, via Louisiana, Tanzania and the Balkans

De Siberia a Cuba, pasando por Luisiana, Tanzania y los Balcanes
From Siberia to Cuba, via Louisiana, Tanzania and the Balkans

Un programa lleno de enormes saltos geográficos, conexiones inesperadas y novedades musicales. Sonoridades eslovenas, bosnias, serbias, croatas, griegas y bielorrusas nos desvelan sorprendentes conexiones que van desde Siberia a Brooklyn. Viajamos después a Tanzania, con las voces de los wagogos, y disfrutamos también de encuentros afrocaribeños y de resonancias de la Luisiana desde Francia.

A programme full of huge geographical leaps, unexpected connections and musical novelties. Slovenian, Bosnian, Serbian, Croatian, Greek and Belarusian sounds reveal surprising links stretching from Siberia to Brooklyn. We then travel to Tanzania, with the voices of the Wagogo, while also enjoying Afro-Caribbean encounters and resonances of Louisiana from France.

Zvezdana Novaković ZveN – Mitre le – Polnočno sonce
Kristijan Drobilović – Četvorak – Derventski valcer: Serbian šargija music from Bosnia and Herzegovina
Zmicier Kreczat – Biełaruski taniec 1 – Made in Yekaterinburg: Belarusian and Lithuanian music
Zmicier Kreczat – Lavonicha (pa-naviejšamu) – Made in Yekaterinburg: Belarusian and Lithuanian music
Yiorgos Bereris – Kosen – Sea in common
Every – Čador penje beže Ljuboviću – Tried in the fire
Wagogo Women of Nyota Njema Cultural Group, Dodoma – Mlembwe – Asili ya Mama [V.A.]
Hugo Cruz & Caminos – Danzón pal timbal – Figure it out
Carlos Henríquez Big Band – El son de Teo – Monk con clave
The Clarkiis – Madeleine – MaAuLa-o-rama, vol. 8: Exotic joie de vivre [V.A.]
Bosko – Bosko stomp – MaAuLa-o-rama, vol. 8: Exotic joie de vivre [V.A.]

👤 Zmicier Kreczat

Mil mundos en Radio 5 #171 (Radio Nacional de España): Gaoussou ‘Sobra’ Kouyate

Gaoussou ‘Sobra’ Kouyate

RNE Audio

Este guitarrista de Mali, Gaoussou Kouyate, toma su sobrenombre, “Sobra”, de las tierras al oeste de Bamako de donde procede su familia. Un linaje de tradición griot, es decir, de juglares cantadores, recitadores y conservadores de la tradición oral. En este “Sobra dance” deja bien asentada su sabiduría musical, después de una larga carrera aprendiendo y tocando con algunos de los más grandes artistas malienses.

This Malian guitarist, Gaoussou Kouyate, takes his nickname, “Sobra,” from the lands west of Bamako where his family comes from. His lineage belongs to the griot tradition: minstrels who sing, recite, and preserve oral tradition. In this “Sobra Dance,” he firmly establishes his musical wisdom, after a long career spent learning and playing with some of Mali’s greatest artists.

Gaoussou ‘Sobra’ Kouyate – Fadialah – Sobra dance
Gaoussou ‘Sobra’ Kouyate – Sadjona – Sobra dance

👤 Gaoussou ‘Sobra’ Kouyate (📸 Al Fouseni Konate)

Mundofonías 2026#40: Violines, mandolinas y otras hierbas / Violins, mandolins and all that

Violines, mandolinas y otras hierbas
Violins, mandolins and all that

Violines, mandolinas, banjos, clarinetes, acordeones, guitarras… Una edición de Mundofonías principalmente acústica basada en recientes lanzamientos del sello, gestionado 100 % por artistas, Adhyâropa Records, con artistas norteamericanos y alguno que otro escocés e irlandés, que nos deleitan entrelazando bluegrass, jazz, blues, klezmer, aires celtas y otras esencias sonoras.

Violins, mandolins, banjos, clarinets, accordions, guitars… A mainly acoustic edition of Mundofonías based on recent releases from the artist-run label Adhyâropa Records, featuring North American artists and some Scottish and Irish ones, delighting us by intertwining bluegrass, jazz, blues, klezmer, Celtic airs and other sonic essences.

Hildaland – The brushy fork of John’s creek – Fiddle tunes
Darol Anger – The coal burnin’ grease fire [+ Avery Merritt] – Diary of a fiddler #2: The empty nest
Ezra – Basically a blues – Froggy’s demise
Scroggins & Rose – Lasso the squirrel – Speranza
George Jackson’s Local Trio – The oddest chicken – Center of the universe
Wes Corbett – Riptide – Drift
The Good Folk – Eighteen years old / The green fields of Glentown – All will be well
Sean Keegan – Ships are sailing / Dunmore lasses – Keegan’s fancy
Sam Sadigursky & Nathan Koci – Lev’s loops (for Ljova) – The Solomon diaries, vol. IV
Sam Sadigursky & Nathan Koci – Lucky (for Sara) – The Solomon diaries, vol. V
– (Ezra – Taxiway tossup – Whippersnap)

👥 Scroggins & Rose

Mil mundos #164: A lomos del bluegrass / Riding on bluegrass – Radio Clásica (Radio Nacional de España)

A lomos del bluegrass
Riding on bluegrass

RNE Audio

Seleccionamos algunas obras recientes de estilos populares norteamericanos, como el bluegrass y otros géneros conectados, que nos muestran una vibrante y muy creativa escena, de la que exploramos también sus conexiones canadienses, ibéricas y brasileñas.

We select some recent works from North American popular styles such as bluegrass and other connected genres, revealing a vibrant and highly creative scene whose Canadian, Iberian and Brazilian connections we also explore.

Wes Corbett – Riptide – Drift
Darol Anger – The coal burnin’ grease fire [+ Avery Merritt] – Diary of a fiddler #2: The empty nest
The Unfaithful Servants – The grass is always bluer – Fallen angel
Lluís Gómez – T’ho vaig dir! – Dotze temps
George Jackson’s Local Trio – The oddest chicken – Center of the universe
Scroggins & Rose – Lasso the squirrel – Speranza
Ian Coury & Isaac Eicher – All the things you are – Vivendo e aprendendo
Ian Coury – Sertão do coração – Sertão do coração
Hildaland – The brushy fork of John’s creek – Fiddle tunes
Ethan Setiawan – Blazing star [+ Jacob Jolliff] – Encyclopedia mandolinnica
Ezra – Basically a blues – Froggy’s demise

👥 Hildaland

Mil mundos en Radio 5 #170 (Radio Nacional de España): Aptère

Aptère

RNE Audio

“Áptero” es un término que en zoología se aplica a las especies no voladoras de familias que normalmente vuelan. Y Aptère es el nombre que ha escogido este dúo francés que busca nuevas formas de moverse entre variadas influencias para, finalmente, ofrecernos un disco de altos vuelos, “Aptéroïdes”. Se trata de la violonchelista Lina Belaïd y del acordeonista Antoine Girard.

“Apterous” is a term used in zoology for non-flying species belonging to families that normally fly. And Aptère is the name chosen by this French duo, who seek new ways of moving through varied influences in order to ultimately offer us a soaring album, “Aptéroïdes”. The duo consists of the cellist Lina Belaïd and the accordionist Antoine Girard.

Aptère – Crazy birds – Aptéroïdes
Aptère – Jump ara – Aptéroïdes

👥 Aptére (📸Eric Legret / Scène Gwering)

Mundofonías 2026#39: De Atlántidas y Mediterranías / Of Atlantises and Mediterraneans

De Atlántidas y Mediterranías
Of Atlantises and Mediterraneans

Mundofonías te trae un nuevo programa repleto de estrenos musicales, que comenzamos en compás afrocaribeño y afrobrasileño, para saltar después al norte de África, en busca de la ancestralidad canaria y las raíces judeomagrebíes. Continuamos por el sur de Europa, visitando la Italia meridional, Cerdeña, Occitania, Portugal y Bosnia, para terminar con una conexión irano-australiana.

Mundofonías brings you a new programme packed with musical premieres, beginning with Afro-Caribbean and Afro-Brazilian rhythms before leaping to North Africa in search of Canarian ancestral echoes and Judeo-Maghrebi roots. We continue through southern Europe, visiting southern Italy, Sardinia, Occitania, Portugal and Bosnia, before ending with an Iranian-Australian connection.

– Charlie Chimi – Columbia – Disco Chimi
– Airto Moreira & Ricardo Bacelar – Pau rolou – Maracanós
– Tikanaren – Ferenken – Imeslan tasekenit
– Neta Elkayam – Hna jina – Arénas
– Hiram Salsano & Marcello De Carolis – Hirundini – Hirundini
– Paolo Angeli & Tenore Murales de Orgosolo – Vinti ’e maju (ballu hantau) – Vinti ’e maju
– Cocanha – La majorana – Flame folclòre
– Crua – Canção da vindima – Inda um dia hás-de cantar
– New Era Quartet – Čudna jada od Mostara grada – Bridge to sevdah
– Zöj – Woe to the ear – May the Devil’s ear be deaf

👥 Hiram Salsano & Marcello De Carolis (📸 Vito D’Andrea)

Mil mundos en Radio 5 #169 (Radio Nacional de España): Anamaría Oramas

Anamaría Oramas

RNE Audio

Nos visita esta brillante artista colombiana, sopladora de flauta, gaita colombiana y de “gauta”, un curioso instrumento híbrido entre los dos anteriores. Combinando las músicas populares de su tierra y una buena dosis de espíritu libre jazzístico, nos brinda este su último álbum: “Ramas lejanas”.

This brilliant Colombian artist visits us, playing flute, Colombian gaita and the “gauta”, a curious hybrid instrument between the previous two. Combining the popular music of her homeland with a generous dose of free-spirited jazz, she offers us her latest album: “Ramas lejanas”.

Anamaría Oramas – Flor de limón – Ramas lejanas
Anamaría Oramas – Fandango frío – Ramas lejanas

Mundofonías 2026#38: En vivo, de Budapest a Mérida / Live from Budapest to Mérida

En vivo, de Budapest a Mérida
Live from Budapest to Mérida

Recordamos dos importantes citas musicales en las que el equipo de Mundofonías estuvo presente: Budapest Ritmo, en la capital húngara, y MUM: Jornadas Profesionales de la Música de Extremadura, en Mérida. Evocamos músicas que disfrutamos en dichos eventos, con resonancias húngaras, balcánicas, belgas, cubanas, portuguesas y globales. Traemos también las conversaciones que sostuvimos en Budapest con Salvador Repilado Labrada, hijo de Compay Segundo e impulsor del grupo que sostiene su legado, y con Veronika Varga.

We revisit two important musical events at which the Mundofonías team was present: Budapest Ritmo, in the Hungarian capital, and MUM: Jornadas Profesionales de la Música de Extremadura, in Mérida. We evoke music that we enjoyed at those events, with Hungarian, Balkan, Belgian, Cuban, Portuguese and global resonances. We also bring the conversations we held in Budapest with Salvador Repilado Labrada, son of Compay Segundo and promoter of the group that keeps his legacy alive, and with Veronika Varga.

Naked & Monika Lakatos Trio – Csabitos – Csabitos
Nóvé Soma és Ifj. Csoóri Sándor – Szép a kék szem – Rumnapló
Black Flower – Bones – Artifacts
Grupo Compay Segundo – Con la magia de Compay – Vívelo
Grupo Compay Segundo – Sanluisera – Vívelo
Veronika Varga – Liliomszál – True picture
Veronika Varga – Álmodj szépet – True picture
Balklavalhau – Kopataniška – Balklavalhau
– (Black Flower – Helios victor – Artifacts)

Crónicas:
Reports:
– Budapest Ritmo (HU)
– Jornadas Profesionales de la Música de Extremadura (MUM) (ES)

Entrevistas:
Interviews:
– Salvador Repilado Labrada (Grupo Compay Segundo)
Veronika Varga

👤 Veronika Varga, Budapest Ritmo 2026 (📸 Juan Antonio Vázquez)