L’Attirail es pura imaginación melódica, rítmica y tímbrica, nacidas de la exquisita sensibilidad de Xabier Demerliac y sus compinches. La regla es elegir solo un disco y hemos escogido este, pero bien podría haber sido «Kara Deniz«, «La bonne aventure«…
L’Attirail is pure imagination in melodies, rhythms and timbres, born from the exquisite sensitivity of Xabier Demerliac and his cronies. The rule here is to choose only one record and we have chosen this one, but it could well have been «Kara Deniz«, «La Bonne Aventure«…
Escúchalo en esta edición de Mundofonías: Listen to this track on this Mundofonías edition:
Estrenamos una nueva sección a la que, en su primera entrega, dedicamos todo el programa: «Los esenciales de Mundofonías«. Repasamos discos que han marcado nuestras vidas y que son auténticas joyas merecedoras de ser siempre recordadas y disfrutadas. Además de escucharlos en el programa, iremos publicando una breve reseña de los mismos en nuestra web y redes sociales. Los «Esenciales» de hoy son L’Attirail, Babia, Amélia Muge, Graciana Silva (La Negra Graciana), Boiled in Lead, Alim Qasimov y Ashkhabad.
We premiere a new section to which, in its first delivery, we dedicate the whole program: «The Mundofonías’ essentials«. We review records that have marked our lives and that are true jewels that deserve to be always remembered and enjoyed. In addition to playing them on the show, we will be publishing brief reviews of each one on our website and social profiles. Today’s «Essentials» are L’Attirail, Babia, Amélia Muge, Graciana Silva (La Negra Graciana), Boiled in Lead, Alim Qasimov and Ashkhabad.
· L’Attirail – Running to the embassy – La bolchevita
· Babia – Torero – Oriente-Occidente
· Amélia Muge – O cego pedinte – Todos os dias
· La Negra Graciana – La guacamaya – Sones jarochos con el Trío Silva
· Boiled in Lead – Čunovo oro – Orb
· Alim Qasimov – Fuzuli ghazel – Love’s deep ocean
· Ashkhabad – Sketches of the desert – 10
Traemos herencias de Chile, evocando a la gran cantora Violeta Parra y también zambulléndonos en las raíces de la cueca y otros estilos. Seguimos por el Pacífico, llegando al Cauca en Colombia, para saltar después a Europa, con encuentros afroeuropeos en Francia e intrigantes experimentaciones en Croacia y Lituania.
We bring legacies from Chile, evoking the great singer Violeta Parra and also diving into the roots of the cueca and other styles. We continue through the Pacific, arriving in Cauca, Colombia. Then we jump to Europe, with Afro-European meetings in France and intriguing experiments in Croatia and Lithuania.
· Claudia Stern – Ay, niña mía – Violeteras… herencia rebelde (VA)
· Cecilia Astorga – Cantora de Ñuble – Violeteras… herencia rebelde (VA)
· Kátya Teixeira – Violetas e margaridas – Violeteras… herencia rebelde (VA)
· Alturas de Longaví – Adiós, hermoso clavel – Entre canto y tierra
· El Baucha – Renació el copihue rojo – Yo nací pa’ cantar cueca
· Álvaro Henríquez & Los Tricolores – La vida que yo he pasado – Música para los asados
· Dinastía Torres – Adiós, mi Peregoyo – Los duendes de la marimba
· Etienne de la Sayette – Safari kamer (+ Erik Aliana) – Kobugi
· Sen Svaja – Sinoč sjala – Kraitis iš pelkės / Dowry from a swamp
· Adam Semijalac – Tanac za crnega vraga – Kad te gledan
· (Sen Svaja – Jenta – Kraitis iš pelkės / Dowry from a swamp)
Siguiendo el rastro de los instrumentos cuyo nombre procede de la clásica pandura grecorromana, hoy continuamos con más ejemplos de mandolina, tanto en la tradición popular italiana (una «tarantella» calabresa grabada por Alan Lomax y Diego Carpitella en 1954, en edición del sello Rounder), como del «bluegrass» estadounidense (en las manos de Red Rector, en grabación de 1969 para County Records). Continuamos con otro instrumento cuyo nombre comparte origen con el anterior, el «banjo«, y que suena también el contexto de las músicas populares norteamericanas en manos de Brien Fain, en grabación de Mike Seeger publicada por Smithsonian Folkways Recordings.
Suena después un instrumento bien diferente, pero de nombre similar: el «benju» baluchí, tañido por Abdulrahman Surizehi en edición del sello Etnisk Musikklub. Volvemos a América y con ediciones de Smithsonian Folkways, para escuchar la bandola y el bandolín del oriente de Venezuela en las manos, respectivamente, de Alberto «Beto» Valderrama y de Remigio «Morocho» Fuentes. Continuamos en Brasil con dos maestros: Hamilton de Holanda con su «bandolim» (Kind of Blue Records) y Airto Moreira con el pandeirobrasileño (Airflow Productions). Y es que panderos y panderetas también comparten en su nombre el mismo origen de los anteriores instrumentos.
Seguimos con las voces y las pandeiretas gallegas de Xurxo Fernandes y Henrique Peón, conformando el dúo Radio Cos (Fol Música), y terminamos en el Atlas marroquí con una grabación de Jean Jenkins realizada en 1975 y editada por el sello Tangents, escuchando cantos acompañados con bendir, ese pandero magrebí cuyo nombre tiene un origen hispánico y andalusí relacionado con toda esta gran familia.
Comenzamos en la atribulada región de Darfur, en Sudán, para seguir con más conexiones africanas: enlace etíope-tuareg, sones «gnawa» en París y alianza «afrobeat» franco-nigeriana. Miramos después a Oriente, con aires rumanos, también de los gitanos sirios, con una grabación inédita, y ecos de Grecia, Túnez, Egipto y Yemen, invitando también a nuestros oyentes al concierto en línea de Lamia Bèdioui y Solis Barki, con apoyo de Mundofonías y a iniciativa de MusiCal, en esta dirección: www.facebook.com/bncmusical (21 de junio, 12:30, hora de Madrid-CET).
We start in the troubled region of Darfur, in Sudan, to continue with more African connections: Ethiopian–Tuareg liaison, Gnawa sounds in Paris and a French-Nigerian afrobeat alliance. We then look to the East, with Romanian tunes, and also from the Syrian Gypsies, with an unpublished recording, and echoes of Greece, Tunisia, Egypt and Yemen, also inviting our listeners to the online concert of Lamia Bèdioui and Solis Barki, with support from Mundofonías and at the initiative of MusiCal, at this address: www.facebook.com/bncmusical (21 June, 12:30 PM, Madrid-CET time).
· Omer Ihsas – Razaz moya – Al ghoyoom / Clouds
· Alhousseini Anivolla & Girum Mezmur – Isouwad – Afropentatonism
· Gnawa Youmala – El khadem – Dounya
· Les Frères Smith ft Seun Kuti – No waiting – Global riddims, vol. 1 (VA)
· Klezmer-ish – Pandelaşul fetelor – Dusty road
· Taraf Syriana – Abdul Kareem’s tango – (inédito / unreleased)
· Lamia Bèdioui & Solis Barki – Endless night (Ellil yitaouel) – Fin’amor
· Shiran – Ma al sabab – Glsah Sanaanea with Shiran
Abrimos en África, viajando de Gambia a Uganda para escuchar músicas ancestrales y nuevas propuestas. Continuamos con varios discos del sello belga Colophon Records, que nos siguen llevando por el corazón de África, con músicas de los pueblos de Gabón y Congo, y también de Europa, volando entre Bélgica y Grecia.
We start our show in Africa, travelling from Gambia to Uganda to listen to age-old music and also new proposals. We continue with some albums by the Belgian label Colophon Records, that also make us travel through the heart of Africa, with music from the peoples of Gabon and Congo, and also from Europe, flying between Belgium and Greece.
· Dembo Konte & Kausu Kuyateh – Mamma maneh – Kairaba jabi
· Ssewa Ssewa – Abaseveni – Nva K’la: Grooves from Kampala, Uganda
· Nihiloxica – Gunjula – Kaloli
· Dieudonné Mondjo & Dydas Hymbila – Ngwa dede – Masimba na ngombi: Musique pour harpe tsogo (Gabon, Ngounié – Pays des Tsogo)
· (Artistas populares / Popular artists) – Instrumental (domu et likembe) – Obe: Musiques des Pygmées Efe et des Lese (Congo RDC, Ituri)
· (Artistas populares / Popular artists) – Chant rituel efe (polyphonie) – Obe: Musiques des Pygmées Efe et des Lese (Congo RDC, Ituri)
· À Râse dè Têre – L’ingrate (polka) – Djouwè! / Jouez!: Arguèdènes. Airs à danser pour cuivres (Belgique, Wallonie)
· Echó – Duo aderfia eíhan mia aderfí – Klamma: Chants rituels de la campagne (Grèce, Épire-Macédoine)
· Echó – Siko Mariola apó ti gi – Klamma: Chants rituels de la campagne (Grèce, Épire-Macédoine)
· Echó – Vlepeis ekeíno to vounó? – Klamma: Chants rituels de la campagne (Grèce, Épire-Macédoine)
· Echó – Oles oi hores ta horiá – Klamma: Chants rituels de la campagne (Grèce, Épire-Macédoine)
Recorremos varios volúmenes de la serie «Folk music from China«, escuchando músicas de sus diversos pueblos, desde la llamada Mongolia interior y Heilongjiang, en el norte del territorio, hasta Yunnan y Guangxi, en el sur. Terminamos con un encuentro de música antigua occidental, árabe e india.
We review several volumes of the series «Folk Music from China«, listening to music from its different peoples, from the so-called Inner Mongolia and Heilongjiang, in the north of the territory, to Yunnan and Guangxi, in the south. We end with an encounter of ancient Western, Arabic and Indian music.
· Gu Li Ge – Vast grasslands – Folk music of China, vol. 2: Folk songs of Inner Mongolia and Heilongjiang (VA)
· Meng Jin Hong – Oroqen traditional song – Folk music of China, vol. 2: Folk songs of Inner Mongolia and Heilongjiang (VA)
· Bao Yin – Song of deer (excerpts) – Folk music of China, vol. 2: Folk songs of Inner Mongolia and Heilongjiang (VA)
· (Artistas populares / Popular artists) – A sip of the Amur river, the Mother River – Folk music of China, vol. 2: Folk songs of Inner Mongolia and Heilongjiang (VA)
· You Jun Li – Fishing song (Missing my lover boy) – Folk music of China, vol. 2: Folk songs of Inner Mongolia and Heilongjiang (VA)
· Meng Manrong – The lover – Folk music of China, vol. 2: Folk songs of Inner Mongolia and Heilongjiang (VA)
· (Artistas populares / Popular artists) – A Blang love song – Folk music of China, vol. 3: Folk songs of Yunnan (VA)
· (Artistas populares / Popular artists) – Ou de bing – Folk music of China, vol. 3: Folk songs of Yunnan (VA)
· (Artista popular / Popular artist) – A solo of gugan – Folk music of China, vol. 3: Folk songs of Yunnan (VA)
· Li Yuxi & Li Sansuo – A welcome song – Folk music of China, vol. 3: Folk songs of Yunnan (VA)
· Wu Chunguang, Wu Daiqun – Opening celebrations for a joyous event – Folk music of China, vol. 4: Folk songs of Guangxi (VA)
· Yang Guijin – Guo shan qiang (Napo folk song) – Folk music of China, vol. 4: Folk songs of Guangxi (VA)
· Yang Guijin, Wei Xiufeng – Sui min tune verse 2 – Folk music of China, vol. 4: Folk songs of Guangxi (VA)
· He Lanjuan, He Guimi – Hesitation – Folk music of China, vol. 4: Folk songs of Guangxi (VA)
· He Guochang, He Nianwei – A Bouyei song to welcome guests – Folk music of China, vol. 4: Folk songs of Guangxi (VA)
· (Artistas populares / Popular artists) – Bi nong ne – Folk music of China, vol. 4: Folk songs of Guangxi (VA)
· (Artistas populares / Popular artists) – Shua diao (Playing tune) – Folk music of China, vol. 4: Folk songs of Guangxi (VA)
· Ghalia Benali & Romina Lischka – Prélude en sol / Dama Daiman / Raga Bhairavi – Call to prayer
· (Ghalia Benali & Romina Lischka – Mosabbeb al asbab – Call to prayer)
Imagen / Image: Folk music of China, vol. 2: Folk songs of Inner Mongolia and Heilongjiang (fragmento de la portada / fragment of the cover)
Repasamos los tres discos favoritos del mes de junio del 2020, que corresponden a los nuevos trabajos de los maliensesAl Bilali Soudan, la argentina Luciana Jury y el estadounidenseJake Blount. Sobrevolamos después el cosmos musical con una recomendación muy especial: el boletín semanal Music before Shabbat, con recomendaciones musicales de las culturas judías, realizado por Araceli Tzigane y al que os podéis suscribir en esta dirección: https://mailchi.mp/22b3401a1a17/mbs. Traemos la música y el saludo del clarinetista neoyorkino David Krakauer, protagonista de la última entrega.
We review the three Mundofonías’ favorite albums for June 2020: the new releases by the Malian collective Al Bilali Soudan, the Argentinean artist Luciana Jury and Jake Blount, from the States. We then fly over the musical cosmos with a very special recommendation: the weekly newsletter Music Before Shabbat with musical recommendations from Jewish cultures, made by Araceli Tzigane and to which you can subscribe at this link: https://mailchi.mp/22b3401a1a17/mbs. We bring the music and the greeting of the New York clarinetist David Krakauer, featured in the last issue.
Favoritos de junio / June favorites
· Al Bilali Soudan – Djaba – Tombouctou
· Luciana Jury – La caraqueña – Abrazo
· Jake Blount – Where did you sleep last night – Spider tales
Músicas cósmicas y sabáticas | Shabbatical and cosmic musics
· Buster Sledge – Coming and going – Spirit
· David Krakauer – Klezmer à la Bechet – A new hot one
· Sidney Bechet – Brave Margot – Brassens, echos du monde (VA)
· David Krakauer’s Klezmer Madness! – Alt(dot)klezmer – Klezmer, NY
· Cinder Well – Wandering boy – No summer
· Marc Egea – Dark matter – Cosmic microwave background
· (Marc Egea – Missing mass – Cosmic microwave background)
Retomamos nuestra guadianesca serie Tañendo palabras, en la que solemos embarcarnos en un viaje espaciotemporal para seguir la pista de los nombres de los instrumentos, de cómo estos han viajado por el mundo, han ido tomando diversas formas e incluso han servido para designar instrumentos bien diferentes. Partimos de la pandura de los tiempos clásicos, de la cual escuchamos una recreación a cargo del colectivo Synaulia.
Viajamos después al Cáucaso, con ejemplos del pandur, pondur o tamur pondur del pueblo avar, en el Daguestán, tañido por Mutay Jaduláev y en edición discográfica de PAN Records. Suena después el panduri georgiano, en manos de Lela Tataraidze (grabación: Michael Church; edición: Topic Records), y el dala-fandir (laúd) junto con el jisin-fandir (viola) de los osetios, en interpretación del grupo Kona (autoedición).
Escuchamos también una grabación histórica (1930) del sello Columbia de bandura ucraniana, a cargo de Wasyl Emetz, y seguimos en España al son de la bandurria, en las grabaciones que Alan Lomax hizo en 1952, de las que escuchamos una preciosa miniatura de Ángel Barrios Fernández, en Granada, y a la cuadrilla de Pascua Mayordomía de Sangonera, en Murcia. Suena también, desde Asturias, otro tipo de bandurria: de cuerda frotada, en este caso, y semejante a lo que en otras tierras se conoce como rabel. La tañe Daniel García de la Cuesta, en una edición de Discos L’Aguañaz.
Continuamos con otro instrumento cuyo nombre también deriva de esa raíz común: la mandolina. La escuchamos en una versión próxima a sus orígenes (lo que hoy llamamos mandolina barroca) en el «allegro» del Concierto para mandolina en do mayor, RV 425, de Vivaldi, en interpretación de Il Giardino Armonico y edición de Teldec Classics. También suena la adaptación de este instrumento, la mandolina, a la música clásica indostánica del norte de la India, en manos del maestro Snehasish Mozumber, en un álbum editado por la división Latitudes del sello Music of the World.
Para ofrecer las mejores experiencias, utilizamos tecnologías como las cookies para almacenar y/o acceder a la información del dispositivo. El consentimiento de estas tecnologías nos permitirá procesar datos como el comportamiento de navegación o las identificaciones únicas en este sitio. No consentir o retirar el consentimiento, puede afectar negativamente a ciertas características y funciones.
Funcional
Siempre activo
El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico explícitamente solicitado por el abonado o usuario, o con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
Preferencias
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para la finalidad legítima de almacenar preferencias no solicitadas por el abonado o usuario.
Estadísticas
El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos.El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin una requerimiento, el cumplimiento voluntario por parte de su proveedor de servicios de Internet, o los registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada sólo para este propósito no se puede utilizar para identificarlo.
Marketing
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para crear perfiles de usuario para enviar publicidad, o para rastrear al usuario en un sitio web o en varios sitios web con fines de marketing similares.