Mundofonías 2020 #86: La India más profunda / The deepest India

Nos zambullimos en la India más profunda gracias a novedades discográficas que nos acercan destellos de la música más autentica de ese enorme continente musical. Escuchamos la primera entrega de seis enormes grabaciones en directo publicadas por el sello Country & Eastern, así como otra recién horneada por Amarrass Records, que nos llevan por los diversos territorios y estilos de la música de la India.

We dive into the deepest India thanks to new releases that bring us glimpses of the most authentic music of that huge musical continent. We listen to the first delivery of six great live recordings published by Country & Eastern label, as well as another recently launched by Amarrass Records, which take us through the different territories and styles of Indian music.

· Barmer Boys – Jeero – Live in Berlin
· Akkarai Sisters – Sarasuda (Saveri varnam, Adi) – At Royal College of Music, Stockholm
· Akkarai Sisters – Saravana bhava guhane (Shanmukhapriya, Adi) – At Narada Gana Sabha, Marghazi 2019
· Mohi Bahauddin Dagar – Ahir Bhairav (Chowtal) – Ahir Bhairav, Marghazi 2019

Imagen / Image: Akkarai Sisters

A la fuente – Música andalusí: Túnez y el viaje de la moaxaja – 29/11/20 (Radio Clásica-Radio Nacional de España)

Continuamos con más ejemplos de la tradición andalusí de Túnez: el maluf. Escuchamos el canto de Lotfi Bouchnak, con el Ensemble de Musique Traditionnelle de Tunis, dirigido por Fethi Zghonda, que repite, y a la Orquesta Andalusí de Túnez, de Mahmoud Guettat. Emprendemos también el viaje de la moaxaja, presente en la música andalusí del Magreb, pero que ha prendido también en las tradiciones musicales árabes de Oriente. El primer ejemplo pertenece todavía al maluf tunecino: una grabación histórica con Mohamed Ben Hassan y Mohamed Cherif en el gran Congreso de la Música Árabe de El Cairo de 1932. Y seguimos con más moaxajas (o muwashshahat) del Mashreq hasta el final del programa. Escuchamos a una formación de las llamadas takht , también en Egipto, con Mohamed Abd el-Galil, Maged Asker, Yahya el-Omrany y Kadry Sorour. Suenan después el Al Turath Ensemble, de Alepo, y el Ensemble Morkos, de Beirut, para terminar con la marroquí Aïcha Redouane y otra moaxaja al estilo egipcio antiguo.

Imagen: Detalle del manuscrito Hadîth Bayâd wa Riyâd, s. XIII.

Mundofonías 2020 #85: Un brindis por la música / A toast for the music

Comenzamos entre ChequiaEscocia y La Rioja, donde brindamos con el vino de la tierra que gentilmente nos han hecho llegar los amigos de Abubilla Radio, una de las 50 emisoras que emiten Mundofonías por todo el mundo. Y continuamos escuchando a un buen número de los finalistas del Premio Andrea Parodi, que cada año se celebra en Cerdeña y del que el equipo de Mundofonías es medio colaborador y miembro del jurado.

We start between CzechiaScotland and La Rioja, where we toast with the homegrown wine kindly provided by our friends at Abubilla Radio, one of the 50 stations that broadcast Mundofonías around the world. Then we move on to listen to a good number of the finalists of the Premio Andrea Parodi, which is held every year in Sardinia and for which the Mundofonías team is media partner and member of the jury.

· Marian Friedl – Sokol – Podob lásky
· Ángel Pérez, Fernando Jalón & Jesús Miguel Rubio Chato – Habanera (La Rioja) – La tradición musical en España, vol. 14: Instrumentos tradicionales (VA)
· Shooglenifty – Brutus – Acid croft, vol 9
· Sticks and Stone – Cacharpaya –  Marimba around the world
· Ars Nova Napoli – Canzone della vela – [cortesía de: / courtesy of: Premio Andrea Parodi]
· Eleonora Bordonaro – I dijevu di vurchean – [cortesía de: / courtesy of: Premio Andrea Parodi]
· Maria Mazzotta – Nu me lassare – [cortesía de: / courtesy of: Premio Andrea Parodi]
· Alessio Arena – Los niños que vuelan – [cortesía de: / courtesy of: Premio Andrea Parodi]
· Still Life – Tempo – [cortesía de: / courtesy of: Premio Andrea Parodi]
· (Marian Friedl – Hameryka – Podob lásky)

Imagen / Image: Marian Friedl

Mundofonías 2020 #84: Satélite Mundofonías / Satellite Mundofonías

El satélite Mundofonías capta y retransmite ondas musicales de todo el mundo e incluso de distintas épocas: sones ancestrales moteados de electrónica; rituales eternos en el Nilo; ecos del Báltico, del Mediterráneo y de Brasil; encuentros galaico-flamencos; danzas para saltar fronteras (entre Mauritania y Senegal, entre Turquía y Grecia…), o músicas perdidas y encontrada en los archivos de Somalia.

Satellite Mundofonías captures and transmits musical waves from all over the world and even from different periods: ancestral sounds spotted with electronics; eternal rituals by the Nile; echoes of the Baltic, the Mediterranean and BrazilGalician-flamenco encounters; dances for jumping borders (between Mauritania and Senegal, between Turkey and Greece…), or lost and found music from the archives of Somalia.

· Chant Électronique – Canto con caja – Chant Électronique, vol.1
· Kosmo Sound – Rank – Antenna
· Nevesta’s Voice – Modir min – Mother tongues
· Edson Natale – Cantiga para ninar um viking – Hagat
· Antonio Placer Sextet invite Antonio Campos – Na fonte do nazarí – Trovaores
· Derya Türkan & Sokratis Sinopoulos – Tatavla (hasapiko / kasap) – Soundplaces
· Mazaher – Elbahareya – Zar
· Ngatamaaré – Laana – Ngalu Fouta
· Bakaka Band – Gobonimada jira – Mogadisco: Dancing Mogadishu (Somalia 1972-1991) (VA)

Imagen / Image: Derya Türkan & Sokratis Sinopoulos

A la fuente – Música andalusí: de Argelia a Túnez – 22/11/20 (Radio Clásica-Radio Nacional de España)

Seguimos nuestro viaje por las distintas escuelas de la música andalusí en el norte de África. Y escuchamos algunos ejemplos más de las tradiciones de Argelia: la sanaa de Argel, con Beihdja Rahal y Mohamed Khaznadji, y el maluf de Constantina, con Salim Fergani. Nos trasladamos después a Túnez, donde la tradición andalusí también recibe el nombre de maluf, para disfrutar con las delicias musicales de la Orquesta Andalusí de Túnez, dirigida por Mahmoud Guettat; el Ensemble de Musique Traditionelle de Tunis, con Fethi Zghonda, al que escuchamos también arropando el canto de Lotfi Bouchnak, y una añeja grabación de un grupo popular, b, registrada durante la celebración de una boda en 1960. Son ediciones de los sellos Pneuma, Inedit / Maison des Cultures du Monde, Ocora-Radio France y Smithsonian Folkways.

Imagen: Salim Fergani

Mundofonías 2020 #83: Polifonías, antiguallas y bailes cósmicos / Polyphonies, antiques and cosmic dances

Comenzamos con las increíbles polifonías de Georgia (la del Cáucaso), para zambullirnos después en fascinantes antiguallas de la música popular norteamericana. Continuamos con armónicas finlandesas de todos los tamaños, tango de otros planetastríos inesperados, bailoteos desde el Kalahari a Valencia, para terminar fluyendo por el cosmos desde Taiwán a Colombia.

We start with the incredible polyphonies of Georgia (the one in the Caucasus), and then dive into fascinating antiques of North American popular music. We continue with Finnish harmonicas of all sizes, tango from other planets, unexpected trios, dances from the Kalahari to València, to end up flowing through the cosmos from Taiwan to Colombia.

· Zedashe – Rach’uli maqruli – Sadzirk’veli vertskhliso / Silver sanctuary
· Zedashe – Doli and chiboni dance melodies from Black Sea region – Sadzirk’veli vertskhliso / Silver sanctuary
· Shara – Guruli sashobao – Baraqa / Christmas songs
· J.P. Nestor – Black-eyed Susie – The Harry Smith B-sides (VA)
· Buell Kazee – The butcher’s boy – The Harry Smith B-sides (VA)
· Clarence Ashley – Old John Hardy – The Harry Smith B-sides (VA)
· Sväng – Euran polkka ja mollipolkka – In trad we trust
· Redwood Tango Ensemble – The blindness that makes it possible – We become the night sky
· Tania Giannouli Trio – Bela’s dance – In fading light
· Trans-Kalahari Quintet – Pulse of the Kalahari – The long journey home
· Ainda Não Street Band – Son de rúa – Ainda Não Street Band
· Fluido Cósmico – Polaris – Traveling with a handpan

Imagen / Image: Zedashe

Mundofonías 2020 #82: Café mundial / World café

Partimos del centro y este de Europa, con músicas de Hungría, Polonia y Eslovaquia. Seguimos por Marruecos, con aires árabes desde Canadá y con insinuaciones griegas desde Francia. Y acabamos por el Pacífico, con música indígena de Australia y con conexiones japonesas con Corea, MéxicoEspaña. En nuestras #Mundofonews hablamos del World Music Festival Bratislava y del Visa for Music de Rabat, escuchando música de algunos de sus participantes.

We start from central and eastern Europe, with music from Hungary, Poland and Slovakia. We continue through Morocco, also with Arab sounds from Canada and Greek suggestions from France. And we end up in the Pacific, with indigenous music from Australia and Japanese connections with Korea, Mexico and Spain. In our section #Mundofonews we talk about World Music Festival Bratislava and Visa for Music in Rabat, listening to some of the participants.

· Wowakin – Kalineczka – Wiązanka
· Poklade – Saxi kolo – Balkántransz
· Michal Noga Band – Dusikova fujara – Stopy
· Hala Bensaid Hadra Chefchaouniya – Sakan qalbi – Soirée chefchaouniya
· Al Qahwa – Ala warag il full / Spoil me with flower petals – African routes
· Al Qahwa – Gigue – African routes
· Clément Oury – La tête dans le mur – La tête dans le mur
· Black Rock Band – Manbadjan – Identity
· Tomoko Miyata – Kokiriko bushi – Tatoeba
· Cuatro Minimal – Gase gase – Kumiroda
· Rodrigo Rodríguez – Sound of crickets in the mountain –  Sound of crickets in the mountain (single)
· (Clément Oury – Les boucles de Mila – La tête dans le mur)

Imagen / Image: Al Qahwa

A la fuente – Música andalusí: sanaa de Argel y maluf de Constantina – 15/11/20 (Radio Clásica-Radio Nacional de España)

Emprendemos un nuevo viaje por las tradiciones andalusíes del norte de África, fijándonos esta vez en la escuela del sanaa de Argel y la del maluf de Constantina, en el oriente argelino. Escuchamos diversos ejemplos a cargo de Beihdja Raha, Mohamed Khaznadji y del Ensemble Essoundoussia, desde la capital argelina, así como de dos maestros de la tradición de Constantina que son padre e hijo: Mohamed Tahar Fergani y Salim Fergani.

Imagen: Beihdja Raha

Mundofonías 2020 #81 Del Volga a Galicia / From the Volga to Galicia

Viajamos por toda Europa con alguna escapada norteamericana y africana: partimos de las tierras de los cosacos, junto al Volga, y recorremos sones de raíces valonas, húngaras, yidis, checas, serbo-bosnias, checas, escandinavas, valencianas, catalanas y gallegas.

We travel all over Europe with some North American and African getaways: we start from the lands of the Cossacks, next to the Volga, and go through sounds of Walloon, Hungarian, Yiddish, Czech, Serbian & Bosnian, Czech, Scandinavian, Valencian, Catalan and Galician roots.

· Kazachya Sprava – Kak u nashikh u vorot – Vot vspyhnulo utro
· La Crapaude – Les cayetresses – Gote d’èwe
· Attacca World Music – Addig babám – Világom / My world
· Isabel Frey – Di grine kuzine –  Millenial bundist
· Mike Block – Iniche cosebe – Songlines #162 Top of the world (VA)
· Susanne Lundeng – Ril Infantil – Songlines #162 Top of the world (VA)
· Almir Mešković & Daniel Lazar – Sîrbă ţigănească – MOST: The bridge for Balkan music, vol. 1 (VA)
· Shum Davar – Belopolka – Folklore fusions
· Luis Giménez Amorós – La galaxia se embrujó – Exilis
· La Companyia Minimíssima – Coses del camí ral – La Companyia Minimíssima
· Susana Seivane – Polca dos campaneiros / Aires de Pontevedra – Dende o meu balcón
· Sangre de Muérdago – Heavy mental – Xuntas
· (Shum Davar – Poppuri – Folklore fusions)

Imagen / Image: Shum Davar

A la fuente – Música andalusí: escuela garnatí – 8/11/20 (Radio Clásica-Radio Nacional de España)

Continuamos desvelando los secretos de las distintas escuelas de la música andalusí en el Magreb. En esta ocasión nos fijamos en la tradición garnatí. Su nombre hace referencia a la ciudad de Granada y tiene por epicentro la localidad argelina de Tremecén o Tlemcén, si bien se ha trasladado a otras ciudades, como Rabat. Seleccionamos fragmentos de diversas nubas garnatíes, mostrando las distintas partes en que se compone, en la interpretación del Ensemble Ahbab Cheikh Larbi Bensari y de Amine Mesli con el Ensemble Nassim el-Andalous, desde Tlemcén, así como de Ahmad Pirou y el Ensemble Gharnâtî de Rabat, desde la capital marroquí.

Imagen: Larbi Bensari y sus músicos (fragmento de la miniatura Fête à TlemcenMarriage à Tlemcen de Bachir Yellès)