A la fuente – Tañendo palabras: banjo, bandola, pandeiro, bendir… – 14/6/20 (Radio Clásica-Radio Nacional de España)

Siguiendo el rastro de los instrumentos cuyo nombre procede de la clásica pandura grecorromana, hoy continuamos con más ejemplos de mandolina, tanto en la tradición popular italiana (una «tarantella» calabresa grabada por Alan Lomax y Diego Carpitella en 1954, en edición del sello Rounder), como del «bluegrass» estadounidense (en las manos de Red Rector, en grabación de 1969 para County Records). Continuamos con otro instrumento cuyo nombre comparte origen con el anterior, el «banjo«, y que suena también el contexto de las músicas populares norteamericanas en manos de Brien Fain, en grabación de Mike Seeger publicada por Smithsonian Folkways Recordings.

Suena después un instrumento bien diferente, pero de nombre similar: el «benju» baluchí, tañido por Abdulrahman Surizehi en edición del sello Etnisk Musikklub. Volvemos a América y con ediciones de Smithsonian Folkways, para escuchar la bandola y el bandolín del oriente de Venezuela en las manos, respectivamente, de Alberto «Beto» Valderrama y de Remigio «Morocho» Fuentes. Continuamos en Brasil con dos maestros: Hamilton de Holanda con su «bandolim» (Kind of Blue Records) y Airto Moreira con el pandeiro brasileño (Airflow Productions). Y es que panderos y panderetas también comparten en su nombre el mismo origen de los anteriores instrumentos.

Seguimos con las voces y las pandeiretas gallegas de Xurxo Fernandes y Henrique Peón, conformando el dúo Radio Cos (Fol Música), y terminamos en el Atlas marroquí con una grabación de Jean Jenkins realizada en 1975 y editada por el sello Tangents, escuchando cantos acompañados con bendir, ese pandero magrebí cuyo nombre tiene un origen hispánico y andalusí relacionado con toda esta gran familia.

Enlace RTVE.es

Imagen: Pandeiro brasileño