Mundofonías 2026#36: Un bocadillo klezmer para los próximos conciertos / A klezmer sandwich for the upcoming concerts


Un bocadillo klezmer para los próximos conciertos
A klezmer sandwich for the upcoming concerts

Este programa tiene forma de bocadillo con relleno klezmer. Ah, pero antes del bocadillo, va un aperitivo anglo-francés. Y no falta el vermú. Y es que en nuestras #Mundofonews traemos noticias de próximos conciertos y festivales que repasamos en dos tandas, al principio y al final del programa. Hablamos de propuestas de balfolk y del festival Folklores en Madrid, destacando la celebración del 40.º aniversario de La Musgaña. Comentamos y escuchamos músicas del ciclo Klangkosmos de Alemania, el Offest de Skopie y el Festival de Arte Flamenco de Catalunya, viajando entre Francia, España, Suecia, Inglaterra, Ucrania, Canadá, Colombia y Mozambique.

This programme takes the shape of a sandwich with a klezmer filling. Ah, but before the sandwich comes an Anglo-French appetiser. And the vermouth is not missing either. On our #Mundofonews we bring news of upcoming concerts and festivals, which we review in two rounds, at the beginning and at the end of the programme. We talk about balfolk proposals and the Folklores festival in Madrid, highlighting the celebration of the 40th anniversary of La Musgaña. We comment on and listen to music from the Klangkosmos series in Germany, the Offest in Skopje and the Festival de Arte Flamenco de Catalunya, travelling through France, Spain, Sweden, England, Ukraine, Canada, Colombia and Mozambique.

Topette!! – Three-time bourrées: D’Ambre / Ruthie Bosch / Sans elle – Tazon
Potaje Lab – El apagón (scottish) – El apagón
La Musgaña – Picao – En concierto
Groupa – Para empezar a cantar [+ Vanesa Muela] – Kind of folk, vol. 4: Iberia
Shtoltse Lider – Bloyz eyn lid / Blott en dikt – Queen of word: A tribute to Anna Margolin
Anna Lowenstein – Dobriden – Through the walls
Yiddish Glory – Obodivke camp / In Obodivker lager – The silenced songs of World War II
Senase – Semilla estelar – Live studio sessions
Matchume Zango – Timbila taku tsamba – Kanani ka mina
Mayte Martín – X soleá – In illo tempore

#Mundofonews:
Balfolk en Madrid (ES)
Festival Folklores (Madrid, ES)
Klangkosmos (DE)
Offest (Skopie / Skopje, MG)
Festival de Arte Flamenco de Catalunya (ES)

👤 Matchume Zango

Mil mundos en Radio 5 #166 (Radio Nacional de España): Antolí / Todorovski

Antolí / Todorovski

RNE Audio

Procedentes de tierras ibéricas, españolas, catalanas, por un lado, y balcánicas, serbias, por otro, estos dos inquietos, solventes y creativos artistas se han juntado en Viena para dar rienda suelta a su complicidad musical y entremezclar sus múltiples influencias. Se trata del clarinetista Òscar Antolí y el acordeonista Miloš Todorovski, quienes nos presentan su segundo disco: “Resonances”.

Coming from Iberian, Spanish and Catalan lands, on the one hand, and Balkan and Serbian on the other, these two restless, skilled and creative artists met in Vienna to give free rein to their musical complicity and blend their many influences. They are the clarinetist Òscar Antolí and the accordionist Miloš Todorovski, who present their second album: “Resonances”.

Antolí / Todorovski – Krakauitis – Resonances
Antolí / Todorovski – Jux – Resonances

Mil mundos #162: Delicias persas y árabes / Persian and Arab delights- Radio Clásica (Radio Nacional de España)

Delicias persas y árabes
Persian and Arab delights

RNE Audio

Aunque muchas aerolíneas racaneen con estas cosas, en este vuelo musical no escatimamos en delicias persas y árabes para degustar. Escuchamos, en discos recién publicados o que verán la luz próximamente, voces e instrumentistas persas desde la diáspora y el exilio en diversos países de Europa y América, para rematar con tres tañedores de ud con raíces sirias y argelinas.

Although many airlines cut corners on such things, on this musical flight we spare no expense when it comes to Persian and Arab delights. We listen, in newly released albums or ones soon to be unveiled, to Persian voices and instrumentalists from the diaspora and exile across various countries in Europe and America, before concluding with three players of the oud with Syrian and Algerian roots.

Maryam Tazhdeh – Love is freedom – What remains
Parisa Karimi Molan & Tehrani Drom – Sizeh salam – Unveiled
Hamraaz – Dashti – Abar Kuh
Kaveh Mahmudiyan – Baran – Between hands
Ziya Tabassian – SoufiNameh – SafarNameh
Mahan Mirarab – Choopan 42 [+ Kian Soltani] – Unspoken
Rihab Azar – Indulgence – Dandelion
Nawras Altaky – Sons of the wind – Arise!
Lakhdar Hanou Orchestra – Enti nour – L’odyssée de Nour

👤 Mahan Mirarab (📸 Victoria Nazarova)

Mil mundos en Radio 5 #165 (Radio Nacional de España): Claire Vine

Claire Vine

RNE Audio

Algunas de las canciones más hermosas que hemos escuchado últimamente están en este disco, “We carve our path” (‘Labramos nuestro camino’), que firma esta artista llegada desde el País de Gales: Claire Vine. Delicadas voces superpuestas, con un sutil uso de la electrónica, para explorar y denunciar temas cruciales, como el desastre ecológico y climático, las guerras, la opresión o la desigualdad.

Some of the most beautiful songs we have heard recently can be found on this album, “We Carve Our Path”, by this artist from Wales: Claire Vine. Delicate layered voices, with subtle use of electronics, explore and denounce crucial issues such as ecological and climate disaster, wars, oppression and inequality.

Claire Vine – Thirty years from now – We carve our path
Claire Vine – The fair maid on the shore – We carve our path

Mundofonías 2026#35: Transglobal World Music Chart | Mayo 2026 / May 2026

Transglobal World Music Chart: Mayo 2026
Transglobal World Music Chart: May 2026

Repaso libre a la Transglobal World Music Chart de este mes, confeccionada a través de la votación de un panel de divulgadores de las músicas del mundo de todos los continentes, del que los hacedores de Mundofonías somos cocreadores y coimpulsores. Las músicas que suenan nos traen aires y conexiones finlandesas, persas, francesas, austriacas, canadienses, mongolas, beninesas y sudafricanas. Terminamos con el número 1, Tinariwen, representando la cultura tuareg o kel tamashek.

A free overview of this month’s Transglobal World Music Chart, compiled through the voting of a panel of world music specialists from all continents, of which the makers of Mundofonías are co-creators and co-promoters. The music we hear brings us Finnish, Persian, French, Austrian, Canadian, Mongolian, Beninese and South African flavours and connections. We close with the number 1, Tinariwen, representing the Tuareg or Kel Tamashek culture.

– Tuuletar – Heponi mun / Mój koń nieborak / My poor hapless horse [+ Joanna Słowińska] – Maammo / Mother Earth
– Hamraaz – Bar faraze kuh – Abar kuh
– Mahan Mirarab – Hawari funk – Unspoken
– Suistamon Sähkö – Harva pystyy – Lunta tupaan
– Parisa Karimi Molan & Tehrani Drom – Agrab-e zolf-e kaj – Unveiled
– Shubiao Quartet – Ene sai – Ayalal
– Antoine Dougbe et L’Orchestre Poly-Rythmo de Cotonou – We tayi sin assi tche – Antoine Dougbe et L’Orchestre Poly-Rythmo de Cotonou
– BCUC – Amakhamandela – The road is never easy
– Tinariwen – Sagherat assani [+ Sulafa Elyas] – Hoggar
– (Hamraaz – Chupan – Abar kuh)

👥 Tinariwen

Mil mundos en Radio 5 #164 (Radio Nacional de España): Les Belgicains, vol. 2

Les Belgicains, vol. 2

RNE Audio

Allá por los años 60, el sello Covadia se dedicó a grabar a los grupos y orquestas formados por jóvenes del recién independizado Congo que acudían a Bélgica como estudiantes, portando sus raíces, pero también abriéndose a muchas influencias que calaban entonces en la música africana, especialmente las afrocaribeñas, como comprobamos en este segundo volumen de la serie “Les Belgicains”.

Back in the 1960s, the label Covadia was devoted to recording groups and orchestras formed by young people from the newly independent Congo who travelled to Belgium as students, bringing their roots with them while also opening up to many influences that were shaping African music at the time, especially Afro-Caribbean ones, as we can hear in this second volume of the series “Les Belgicains”.

Ebuka Ebuka – Poso na yo egilite – Les Belgicains, vol. 2: Na tango ya Covadia, 1964-70 [V.A.]
Ba Bolingo – Mi mambito – Les Belgicains, vol. 2: Na tango ya Covadia, 1964-70 [V.A.]

Mundofonías 2026#34: Saludos a África y al mundo / Salutes to Africa and the world

Saludos a África y al mundo
Salutes to Africa and the world

Comenzamos saludando a África desde Europa y América, para sumergirnos después en nuevas músicas que nos llegan desde ese continente, desde Bamako, el sur de Marruecos, el país de los tuaregs y Nigeria. Continuamos en Norteamérica, basculando entre influencias afrolatinas e indias, para terminar en un Estambul electrizante.

We begin by saluting Africa from Europe and America, before immersing ourselves in new music coming from that continent, from Bamako, southern Morocco, the land of the Tuareg and Nigeria. We continue in North America, shifting between Afro-Latin and Indian influences, to finish in an electrifying Istanbul.

– Marcel Vallès with Steve Shehan – Salute to Africa – Boas lembranças
– Gaoussou ‘Sobra’ Kouyaté – Fadialah – Sobra dance
– Mah Damba – Soninko – Taabolo koura
– Tarwa N-Tiniri – Hezza-d iẓri – Zaman
– Tamikrest – Imanin – Assikel
– Azuka Moweta and His Anioma Brothers Band of Africa – Kenechukwu – Kenechukwu
– Tumbao Bravo with Paul Vornhagen – Ritmo bravo – Joy of the mambo
– Ancient Future – Punjabi jhinzaki – Purple spirits
– Johnny Makam – Her şey yolunda – Karadeniz dreamin’
– (Johnny Makam – Holografik çiftetelli – Karadeniz dreamin’)

👤 Gaoussou ‘Sobra’ Kouyaté (📸 Al-Fouseni Konaté)

Mil mundos #161: Noticiero latinoamericano / Latin American newscast – Radio Clásica (Radio Nacional de España)

Noticiero latinoamericano
Latin American newscast

RNE Audio

Traemos noticias musicales frescas de América Latina: sabrosos e interesantes discos y sones, la mayoría de ellos de muy reciente publicación. Nuestro viaje nos lleva por diferentes paisajes sonoros de Colombia, Cuba, Brasil y Argentina, con conexiones francesas, españolas, portuguesas y neoyorkinas, para finalizar dando un volantazo hacia al norte y acabar en la Luisiana.

We bring fresh musical news from Latin America: rich and engaging albums and sounds, most of them very recently released. Our journey takes us through different soundscapes of Colombia, Cuba, Brazil and Argentina, with French, Spanish, Portuguese and New York connections, before making a sharp turn northwards to end up in Louisiana.

Anamaría Oramas – Flor de limón – Ramas lejanas
Super Panela – La gaita siempre tira pal monte – Sangre nueva
Yeison Landero – Época de oro – Landero vive
Mansfarroll – Guajira y konkoba – África sí
Mansfarroll – Sissoko en el Guaso [+ Ballaké Sissoko] – África sí
Rua das Pretas – Capoeira é minha escola [+ Perninha] – Povo brasileiro
Kristen Mather de Andrade – Frevo novo – Sem fim
Arthur de Faria, Tum Toin Foin & Orquestra Theatro São Pedro – Osvaldo y Astor en Venus – Arthur de Faria, Tum Toin Foin & Orquestra Theatro São Pedro
Marcela Arroyo & Quique Sinesi – Si llega a ser tucumana [+ Markus Stockhausen] – Reflejos
Lalo Zanelli – Gaucho alambre – Solar
Clifton Chenier – Zydeco et pas sale – King of Louisiana blues and zydeco

👤 Anamaría Oramas

Mil mundos en Radio 5 #163 (Radio Nacional de España): Hamraaz

Hamraaz

RNE Audio

Celebramos el segundo trabajo musical, “Abar kuh”, del dúo Hamraaz, resultado del encuentro en los Países Bajos de estas dos artistas: la iraní Khorshid Dadbeh, que tañe las cuerdas del tar y el tambur, y la francesa Lucie Rosann Lelaurain, que sopla flauta y duduk, instrumento este último de la tradición armenia.

We celebrate the second musical release, “Abar Kuh”, by the duo Hamraaz, the result of an encounter in the Netherlands between these two artists: the Iranian Khorshid Dadbeh, who plucks the strings of the tar and the tambur, and the French Lucie Rosann Lelaurain, who plays the flute and the duduk, the latter an instrument from the Armenian tradition.

Hamraaz – Dashti – Abar kuh
Hamraaz – Bar Faraze Kuh – Abar kuh

Mundofonías 2026#33: Caminos y vuelos / Paths and flights

Caminos y vuelos
Paths and flights

Comenzamos con artistas ucranianas e iraníes instaladas en Canadá, para seguir con otro músico persa que nos visita desde Viena. Continuamos con hermosas músicas que nos llegan desde Francia, el sur de Italia de raíces griegas, Inglaterra y Escocia, todas ellas en modo acústico, para conectar después los cables con propuestas que aúnan raíz y electrónica desde Marruecos, Argentina, Chile y Bolivia.

We begin with Ukrainian and Iranian artists based in Canada, before continuing with another Persian musician visiting us from Vienna. We go on with beautiful music coming from France, southern Italy with Greek roots, England and Scotland, all of it in acoustic mode, before plugging in with proposals that bring together roots and electronics from Morocco, Argentina, Chile and Bolivia.

– Divka – Kozel – Folk fatale
– Tehrani Drom & Parisa Karimi Molan – Sizeh salam – Unveiled
– Mahan Mirarab – Choopan [+ Kian Soltani] – Unspoken
– Aptère – Crazy birds – Aptéroïdes
– Amaryllis – Anìo ti kardìa – O fiùro tos krifò
– Claire Vine – The fair maid on the shore – We carve our path
– Anna McLuckie – Blackberry love – The little winters
– Argan & Kasbah Rockers – Tssilim (Koulshi mix) – The Anouach Amdakel Tssilim medley
– Tremor – Chala & brasa – Takuy
– Rodrigo Gallardo – Bajando del alto [+ Radio Cutipa] – Mundos
– (Tremor – Viajante – Viajante)

👥 Aptēre (📸 Jeff Preto Morseggo)