– Ritmos incendiarios y travesías euroorientales – Rhythms in fire and Euro-Oriental journeys
Fogoso comienzo con lo nuevo de Eskorzo y más evocaciones de raíces africanas y afroamericanas, con grupos como Sertanília, presentes en el Womex, para continuar con folk europeo, con, entre otras cosas, el nuevo disco de Riccardo Tesi, y remate oriental con el iraní Keyvan Chemirani, estrenando Avaz, fantástico disco con conexiones bretonas, y el sirio Gani Mirzo, alzando la belleza de la música frente al horror que vive su tierra.
We start on fire with Eskorzo‘s new album and more evocations of African and Afro-American roots, with bands like Sertanília, that will perform at Womex, following up with European folk, with, among other things, the new Riccardo Tesi‘s album, and an Oriental ending with the Iranian Keyvan Chemirani and the première of his fantastic album Avaz, exploring Breton connections, and the Syrian Gani Mirzo, letting the beauty of the music rise up against the horror his land is suffering.
Dedicamos este programa íntegramente al WOMEX, la mayor feria global de las músicas del mundo, que se celebra este año en Santiago de Compostela entre el 22 y el 26 de octubre y de la que Mundofonías es medio colaborador. Entrevistamos a Ben Mandelson, quien fue el primer director del WOMEX y lleva 20 años en el equipo del mismo, y también a Vítor Belho, director de la organización local para esta edición en Galicia. Y escuchamos algunas de las músicas que sonarán en directo esos días en la capital gallega.
We dedicate this show entirely to WOMEX, the largest world music global fair that is going to be held this year in Santiago de Compostela, from 22nd to 26th October, and of which Mundofonías is a media partner. We interview Ben Mandelson, founder director of WOMEX, and Vítor Belho, director of the local organization for this edition in Galicia. And we listen some of the music that is going to be presented live those days in the Galician capital.
Entrevista/Interview: Ben Mandelson (WOMEX)
Entrevista/Interview: Vítor Belho (WOMEX Santiago de Compostela)
Repasamos varias piezas del recopilatorio The Rough Guide to music without frontiers que verá la luz en los próximos días, dedicado a los pueblos sin estado o reconocimiento político, escuchando músicas de la Mongolia y el Turquestán Oriental bajo administración china, de Baluchistán, el Sáhara Occidental, el País Vasco y otros ejemplos de los pueblos garifuna, oromo y gitano. En la recta final, seguimos en clave calé, homenajeando al rumbero Peret y terminamos también con un recuerdo para el músico indio U. Srinivas, ambos recientemente fallecidos.
We review some tracks from the compilation The Rough Guide to Music Without Frontiersthat will be issued shortly, dedicated to the peoples without state or without political recognition. We listen music from the Mongolia and the East Turkestan under Chinese administration, from Balochistan, Western Sahara, the Basque Country and some other examples of Garifuna, Oromo and Gipsy music. We continue in a Gipsy mood, with a tribute to the great rumbero Peret and we finish remembering the Indian musician U. Srinivas, both recently passed away.
Hanggai – Four seasons (The Rough Guide to music without frontiers)
Abdul Ghapur, Gul Muhammad & Yusup Koshkalat – Sheki saz (The Rough Guide to music without frontiers)
Yarkend Dance, Song Ensemble & Sanam Ensemble – Dastan neghmeh & Marghul i (The Rough Guide to music without frontiers)
Mariem Hassan – Rahy El Aaiún egdat (The Rough Guide to music without frontiers)
Ali Mohammed Birra – Kan ati fettun asani infedhani (The Rough Guide to music without frontiers)
The Garifuna Collective – Alagan (The Rough Guide to music without frontiers)
Korrontzi – Belardi (The Rough Guide to music without frontiers)
Parno Graszt – Koro kino (The Rough Guide to music without frontiers)
Peret – El muerto vivo
U. Srinivas – Sankari sankuru (The Rough Guide to Indian classical music)
Del África austral al Extremo Oriente y a los finisterres atlánticos europeos: Fisterra en Galicia y el Land’s End cornuallés. Abrimos con el malgache Kilema, la edición taiwanesa de su disco y su colaboración con músicos de aquellas tierras, evocando las grandes migraciones de los pueblos austronesios por todo el Pacífico y el Índico. Seguimos con más travesías, como las recordadas en el álbum The musical voyages of Marco Polo, para continuar con música que suena en directo estos días, en el festival Madridfolk, en el aniversario de Tununtunumba o en el Festival Àsia, poniendo el toque de denuncia antisexista con las gallegas Habelas Hainas terminando en Cornualles con Dalla.
From Austral Africa to the Far East and the European land’s ends in the Atlantic: Fisterra in Galicia an the one in Cornwall. We start with the Malagasy musician Kilema, the Taiwanese edition of his album and his colaboration with musicians from that island, remembering the great migrations of Austronesian peoples all over the Indian and the Pacific oceans. We continue with more journeys, like those ones evoked in the album The musical voyages of Marco Polo, following up with music to be presented live these days at Madridfolk festival, Tununtunumba‘s anniversary or at Festival Àsia, adding an anti-sexist touch with Galician female band Habelas Hainas and finishing in Cornwall with Dalla.
Kilema – Ay nene
Chalaw Passiwali – Rattan
Teta – Renitra
Amartuvshin Baasandorj, Kyriakos Kalaitzidis… – Chandmani nutag (The musical voyages of Marco Polo)
Kyriakos Kalaitzidis, En Chordais… – Gallop (The musical voyages of Marco Polo)
Hablamos en esta edición con los componentes de una de las propuestas hoy en día más hermosas y creativas que parten de las raíces castellanas: El Naán, que presentan su disco Código de barros que ya fue seleccionado como Favorito de Mundofonías. Completa el programa otra interesantísima propuesta también desde Castilla: La Bojiganga.
In this edition we speak with the members of one of the bands that are constructing one of the most beautiful and creative proposals inspired in the Castilian music roots: El Naán, presenting its album Código de barros, that already has been chosen a Mundofonías’ Favourite. The show is completed with another very interesting Castilian proposal: La Bojiganga.
Entrevista/Interview: El Naán
La Bojiganga – Las dudas de San José
El Naán – Hijo del invierno
El Naán – Afroiberia (The ultimate guide to Spanish folk)
– Favoritos de septiembre y otras músicas muy vivas – September favourites and more lively music
Los Favoritos de Mundofonías del mes de septiembre sirven para abrir esta edición, así que rendimos los correspondientes honores a los venezolanos Ismael Querales y Toñito Naranjo, los españoles Pan de Capazo y los húngaros Söndörgő. Continuamos con música sabrosa de ecos tropicales africanos y latinoamericanos, con mención al ciclo Hamaques que organiza en Barcelona Casa Amèrica Catalunya, para terminar con la fascinante experiencia del Soundwalk Collective por las comunidades gitanas del este de Europa.
The September Mundofonías’ Favourites are in charge of opening this issue, so we give the deserved honours to Venezuelans Ismael Querales and Toñito Naranjo, Spanish Pan de Capazo and Hungarians Söndörgő. We continue with flavored music with African and Latin American tropical echoes, also mentioning the Hamaques series organized in Barcelona by Casa Amèrica Catalunya, and we finish listening the amazing Soundwalk Collective‘s experience all along the Gipsy communities in Eastern Europe.
Ismael Querales & Toñito Naranjo – La Difunta [Favorito Mundofonías]
Söndörgő :: Pan de Capazo :: Ismael Querales & Toñito Naranjo
Favoritos Mundofonías :: Septiembre 2014 Mundofonías’ Favourites :: September 2014
Ismael Querales &Toñito Naranjo – ‘La casa de los pájaros’ – Centro Nacional del Disco
Söndörgő – ‘Tamburocket Hungarian Fireworks’ – World Music Network / Karonte
Pan de Capazo – ‘Sea’ – Pan de Capazo
Gestionar el Consentimiento de las Cookies
Para ofrecer las mejores experiencias, utilizamos tecnologías como las cookies para almacenar y/o acceder a la información del dispositivo. El consentimiento de estas tecnologías nos permitirá procesar datos como el comportamiento de navegación o las identificaciones únicas en este sitio. No consentir o retirar el consentimiento, puede afectar negativamente a ciertas características y funciones.
Funcional
Siempre activo
El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico explícitamente solicitado por el abonado o usuario, o con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
Preferencias
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para la finalidad legítima de almacenar preferencias no solicitadas por el abonado o usuario.
Estadísticas
El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos.El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin una requerimiento, el cumplimiento voluntario por parte de su proveedor de servicios de Internet, o los registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada sólo para este propósito no se puede utilizar para identificarlo.
Marketing
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para crear perfiles de usuario para enviar publicidad, o para rastrear al usuario en un sitio web o en varios sitios web con fines de marketing similares.