El trompetistaColin Steele nos propone un diálogo del alma melódica de la música escocesa con la sofisticación armónica y la libertad improvisatoria del jazz. Sus composiciones, con los arreglos del pianista Dave Milligan e interpretadas por su banda de diez músicos, se nos muestran en este “Stramash II”.
Trumpeter Colin Steele proposes a dialogue between the melodic soul of Scottish music and the harmonic sophistication and improvisational freedom of jazz. His compositions, arranged by pianist Dave Milligan and performed by his ten-piece band, are presented to us on “Stramash II”.
– Colin Steele – Benromach – Stramash II
– Colin Steele – Elgin laddie – Stramash II
De Cabo Verde a Andalucía From Cape Verde to Andalusia
Comenzamos celebrando la designación de Praia, capital de Cabo Verde, como Capital Africana de la Cultura para el 2028 recordando a la gran Cesaria Evora y con música también de la diáspora caboverdiana en Galicia. Más sones de África nos llegan de Ghana y Tanzania, para terminar con buen flamenco en encuentros jazzísticos y también en estado puro. En nuestras #Mundofonews hablamos del festival Etnosur, desde tierras andaluzas, con la voz invitada de uno de sus directores, Rafa López.
We begin by celebrating the designation of Praia, the capital of Cape Verde, as African Capital of Culture for 2028, remembering the great Cesária Évora and also enjoying music from the Cape Verdean diaspora in Galicia. More sounds from Africa reach us from Ghana and Tanzania, before we conclude with fine flamenco, both in jazz encounters and in its purest form. In our #Mundofonews, we talk about the Etnosur festival, from Andalusian lands, with the guest voice of one of its directors, Rafa López.
– Cesaria Evora – Sodade – Miss perfumado
– Batuko Tabanka – Nos nuben di txon di Espanha – Djunta mô
– Nana Osei Twum Barima – Moni – Journey to the unknown
– The Zawose Queens – Lulelule [+ Ndahani Bwani Zawose] – Maisha
– Alex Conde – Solo quiero caminar – Paco de Lucía: music for big band (live)
– Aurora Vargas – Soleá – Directo en el Círculo Flamenco de Madrid
– Antonio el Rubio – Fantangos (fandangos por tangos) – Sigo siendo
#Mundofonews:
– Praia: Capital Africana de la Cultura 2028 / African Capital of Culture 2028
– Etnosur (ES)
Salimos una vez más en dirección a Oriente, para descubrir nuevas maravillas sonoras que encontramos en recientes ediciones discográficas. Comenzamos en el Cáucaso, en Georgia, con conexión belga, para continuar con cantos persas, nuevas recombinaciones del gamelán de Bali, sorprendentes músicas de los pueblos de Guizhou, en China, para terminar con una encantadora reelaboración de los cantos minyo japoneses.
Once again, we set out towards the East to discover new sonic wonders found in recent album releases. We begin in the Caucasus, in Georgia, with a Belgian connection, before continuing with Persian songs, new reinterpretations of Bali‘s gamelan, surprising music from the peoples of Guizhou in China, and finally an enchanting reimagining of Japanese minyo songs.
– Motyk & Sathanao – Crossroad – Crossroads
– Bahar Movahed – Your lips, part I – Together yet alone
– Dewa Alit & Gamelan Salukat – Sukat tacala – Baur bentur
– [Artistas populares] – Shui Miao travelling song – Miao mouthorgans & other rare instruments in Guizhou, Sichuan, China [V.A.]
– [Artistas populares] – Miao three mouthorgans – Miao mouthorgans & other rare instruments in Guizhou, Sichuan, China [V.A.]
– Remon Nakanishi – Yattokose – Yoakegarasu no wataru made / Till the ravens rise at dawn
Este artista japonés, Remon Nakanishi, vocalista de excelentes cualidades, nos ofrece su particular visión de los cantos tradicionales minyo en un disco vibrante y fascinante: “Yoakegarasu no wataru made” (‘Hasta que los cuervos levanten el vuelo al amanecer’).
This Japanese artist, Remon Nakanishi, a vocalist of outstanding ability, offers us his own vision of traditional minyo songs on a vibrant and fascinating album: “Yoakegarasu no wataru made” (‘Till the ravens rise at dawn’).
– Remon Nakanishi – Yattokose – Yoakegarasu no wataru made / Till the ravens rise at dawn
– Remon Nakanishi – Kuroishi yosare – Yoakegarasu no wataru made / Till the ravens rise at dawn
De Quebec a Persia, pasando por Europa y Japón From Quebec to Persia, via Europe and Japan
Traemos un nuevo programa repleto de sabrosas novedades discográficas que nos acercan magníficas músicas de Quebec, Escocia, Irlanda, Flandes, los Países Bajos, Finlandia, Hungría, Japón e Irán.
We bring you a new programme packed with delightful new releases, offering magnificent music from Quebec, Scotland, Ireland, Flanders, the Netherlands, Finland, Hungary, Japan and Iran.
– Le Diable à Cinq – Par derrière chez ma tante – Indomptable
– Colin Steele – Elgin laddie – Stramash II
– Caroline Keane – Tommy Maguire’s / The mossy banks – Rise
– Griff Trio – Madameke – Hop!
– Kabál – Hanter-bro – Sound of the Abbey [V.A.]
– Veera Kuisma Original – Hökköpolska – Rautavuo
– Rézeleje Fanfárosok – Sistem Japanesc – Fúgamadár
– Remon Nakanishi – Yattokose – Yoakegarasu no wataru made / Till the ravens rise at dawn
– Benjamin Herman – Kazegafuku [+ Akihito Obama, Ko Ishikawa] – The Tokyo sessions
– Bahar Movahed – Jest – Together yet alone
El Nubras Ensemble reúne a músicos que, desde Italia, aúnan sus cuerdas, vientos y parches mirando a los Balcanes y al resto del Mediterráneo, con ecos vocales rumanos. Escuchamos su recién publicado estupendo disco de debut.
The Nubras Ensemble brings together musicians who, from Italy, unite strings, winds and percussion while looking towards the Balkans and the rest of the Mediterranean, with Romanian vocal echoes. We listen to their splendid recently released debut album.
Inspiraciones africanas y escenarios flamencos African inspirations and flamenco stages
Celebramos nuevos discos y nuevas músicas en las que abundan las inspiraciones africanas, conectando Etiopía, Francia, Austria, Ghana, Norteamérica y Mali. Y nos ponemos flamencos en la segunda parte del programa, anunciando interesantes convocatorias musicales en nuestras #Mundofonews, como el Flamenco Festival London o el ciclo Villanos del Flamenco, en Madrid, contando con la voz invitada de su director artístico, Julio Martí. Terminamos también anunciando y celebrando la gira de los 40 años de Perujazz.
We celebrate new albums and new music in which African inspirations abound, connecting Ethiopia, France, Austria, Ghana, North America and Mali. We turn to flamenco in the second half of the programme, announcing interesting musical events in our #Mundofonews such as the Flamenco Festival London and the Villanos del Flamenco series in Madrid, with the guest voice of its artistic director, Julio Martí. We also conclude by announcing and celebrating the 40th-anniversary tour of Perujazz.
– Big Joanna – Amadi – Big Joanna
– Shake Stew – Tristan junk – Ten one two
– Berima Amo – Ahuɔfɛ (Beautiful one) – Rhythms of love
– Girma Woldemichael – Fiqrishin derribé / Wrapped in your love – Nafqóte
– INA Stars Orchestra with musicians from the Jackson State University – Makoro [+ Aoua Tounkara] – INA denw
– Gerardo Núñez – Tío Pepe – Travesía
– Álvaro Martinete – Camino del monte – Seis veredas
– Arcángel – La noche en vela – Hereje
– Tomatito – Alquimia – Paseo de los castaños
– Perujazz – Funk andino – En vivo 2023, gira europea
#Mundofonews:
– Flamenco Festival London (GB)
– Villanos del Flamenco (ES)
– Perujazz
De América a África, atravesamos el Atlántico para encontrar en ambas orillas ecos y raíces que se comunican a través de músicas extraídas de discos, la mayoría de ellos recién caídos en nuestra redacción milmundana. Tango, chacarera, samba, son cubano, Latin jazz, columbia y otros aires resuenan desde Argentina, Barcelona, Chile, Brasil, Chicago, Nueva York, Cuba o la República Dominicana. Y, después de saltar el charco, son los sones de Mali, Ghana y el Congo, con conexiones francesas, belgas e indias, los que nos cautivan.
From America to Africa, we cross the Atlantic to find echoes and roots on both shores that communicate through music drawn from albums, most of them freshly arrived at our Mil Mundos editorial desk. Tango, chacarera, samba, son cubano, Latin jazz, columbia and other musical airs resonate from Argentina, Barcelona, Chile, Brazil, Chicago, New York, Cuba and the Dominican Republic. Then, after crossing the ocean, it is the sounds of Mali, Ghana and the Congo, with French, Belgian and Indian connections, that captivate us.
– Altertango – Línea roja – La saga dels marges
– Gustavo Cortiñas – Tu resiliencia es resistencia [+ La Paula Herrera] – The drum also sings
– Airto Moreira & Ricardo Bacelar – Pau rolou – Maracanós
– Maurinho de Jesus – Remador de todas as marés – Remador de todas as marés
– GrupoCompay Segundo – Sanluisera – Vívelo
– Carlos Henríquez Big Band – El son de Teo – Monk con clave
– Charlie Chimi – Columbia – Disco Chimi
– Mah Damba – Soninko – Taabolo koura
– Nana Osei Twum Barima – Message to my ancestors [+ Nicolas Mortelmans] – Journey to the unknown
– Ebuka Ebuka – Poso na yo egilite – Les Belgicains, vol. 2: Na tango ya Covadia, 1964-70 [V.A.]
Siempre es un placer disfrutar con joyas musicales del pasado y celebrar que hayan llegado a nuestros días y a nuestros oídos. En esta ocasión, se trata de maravillas del histórico sello norteamericano Folkways: una recopilación de 26 piezas del blues más clásico y auténtico, que ahora se reeditan bajo el título de “Classic blues from Smithsonian Folkways Recordings”.
It is always a pleasure to enjoy musical gems from the past and celebrate the fact that they have reached our days and our ears. On this occasion, they are wonders from the historic North American label Folkways: a compilation of 26 pieces of the most classic and authentic blues, now reissued under the title “Classic Blues from Smithsonian Folkways Recordings”.
– Brownie McGhee and Sonny Terry – Rising sun – Classic blues from Smithsonian Folkways recordings [V.A.]
– Son House – County farm blues – Classic blues from Smithsonian Folkways recordings [V.A.]
Viajamos por todo el planeta, descubriendo sus verdaderas caras, muchas veces escondidas: los sonidos de una diversidad mucho más rica y fascinante que lo que habitualmente se nos muestra. Son nuevos trabajos musicales que nos llevan por sonoridades balcano-italianas, kurdas, azeríes, corsas, occitanas, catalanas, ibero-malgaches, peruanas, mexicano-chilenas y argentinas.
We travel across the entire planet, discovering its true faces, often hidden: the sounds of a diversity far richer and more fascinating than what we are usually shown. These are new musical works that take us through Balkan-Italian, Kurdish, Azeri, Corsican, Occitan, Catalan, Ibero-Malagasy, Peruvian, Mexican-Chilean and Argentine soundscapes.
– Nubras Ensemble – Froina – Nubras
– Sakîna Têyna – Car cara – Sûret | Faces and images
– Savalan – Yurush – Savalan
– L’Alba – Patre – Vivu
– Aàgut – Passat deman – Trama
– La Coixinera – Polca de les gitanes de Cardedeu – Quanta ballera!
– Rajery + Raúl Rodríguez – Afindrafindrao – Afindrafindrao
– Los Orientales de Paramonga – Me voy pa la montaña – Los Orientales de Paramonga 1972-1976
– Gustavo Cortiñas – Tu resiliencia es resistencia – The drum also sings
– Altertango – Adenina – La saga dels marges
– Julián Muro – No se está solo – Apfus, vol. 1
👥 Rajery + Raúl Rodríguez (📸Javier Mantecón)
Gestionar el Consentimiento de las Cookies
Para ofrecer las mejores experiencias, utilizamos tecnologías como las cookies para almacenar y/o acceder a la información del dispositivo. El consentimiento de estas tecnologías nos permitirá procesar datos como el comportamiento de navegación o las identificaciones únicas en este sitio. No consentir o retirar el consentimiento, puede afectar negativamente a ciertas características y funciones.
Funcional
Siempre activo
El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico explícitamente solicitado por el abonado o usuario, o con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
Preferencias
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para la finalidad legítima de almacenar preferencias no solicitadas por el abonado o usuario.
Estadísticas
El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos.El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin una requerimiento, el cumplimiento voluntario por parte de su proveedor de servicios de Internet, o los registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada sólo para este propósito no se puede utilizar para identificarlo.
Marketing
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para crear perfiles de usuario para enviar publicidad, o para rastrear al usuario en un sitio web o en varios sitios web con fines de marketing similares.