Mundofonías 2025 #4: Saltando continentes y brindando homenajes / Jumping across continents and paying tributes

Saltando continentes y brindando homenajes
Jumping across continents and paying tributes

Traemos nuevas músicas que desde Norteamérica, el Báltico y el oriente asiático: desde Taiwán y Yunan. También homenajeamos a grandes artistas que nos dejaban recientemente, como el cubano Manuel ‘Guajiro’ Mirabal, el congoleño Papa Noël y el indio Zakir Hussain.

We bring new music from North America, the Baltic, and East Asia: from Taiwan and Yunnan. We also pay tribute to great artists who recently left us, such as the Cuban Manuel ‘Guajiro’ Mirabal, the Congolese Papa Noël, and the Indian Zakir Hussain.

Béla Fleck & the Marcus Roberts Trio – Petunia – Across the imaginary divide
High Horse – Suite IV: Side-stepping – High horse
Windborne – Aisim bernai kaledaut – To warm the winter hearth
The Baltic Sisters – Sõrmemähkimise mäng – Värav / Vārti / Vartai
Sauljaljui – Dipin kari tang – Vaivaik
Chung-Ching Chen – Cekcek – The East is not a fantasy
Wild Mushrooms – Folk dance song – Under the dragon tree
Manuel ‘Guajiro’ Mirabal – Dombe dombe – Buena Vista Social Club presents Manuel ‘Guajiro’ Mirabal
Papa Noël & Papi Oviedo – Kin Havane – Bana Congo
Zakir Hussain – Tabla taal char taal ki sawari – Rough Guide to Zakir Hussain

In memoriam: Manuel ‘Guajiro’ MirabalPapa Noël, Zakir Hussain

📸 Sauljaljui

Mundofonías 2025 #3: Favoritos de enero + Caravana de Mali a Persia / January favorites + Caravan from Mali to Persia

Favoritos de enero + Caravana de Mali a Persia
January favorites + Caravan from Mali to Persia

Comenzamos con los primeros favoritos del año: los favoritos de Mundofonías de enero del 2025, que corresponden a los nuevos trabajos del saxofonista francés, imbuido de africanidadJB Moundele, al dúo flamenco-global de Melón Jiménez y Lara Wong y al canadiense luisianizado Benoît LeBlanc. Nos embarcamos después en una caravana que nos lleva desde Mali hasta Persia, con la nueva música de Salif Keita, los sones gnawa de Asmaa Hamzaoui, presente en la programación de LIMO, en Madrid, que también comentamos; más sonido gnawa en diálogo con otras expresividades musicales, y otras nuevas o rescatadas propuestas orientalizantes.

We begin with the first favorites of the year: the Mundofonías favorites for January 2025, which feature the new albums of the French saxophonist imbued with African influences, JB Moundele, the flamenco-global duo Melón Jiménez and Lara Wong, and the Canadian with a Louisianan aproach, Benoît LeBlanc. We then embark on a caravan that takes us from Mali to Persia, featuring the new music of Salif Keita, the gnawa sounds of Asmaa Hamzaoui, who is part of the programming at LIMO in Madrid, which we also discuss; more gnawa sounds in dialogue with other musical expressions, as well as other new or rediscovered orientalizing proposals.

Favoritos de enero
January favorites

– JB Moundele – Mandingue suite – Racines
– Melón Jiménez & Lara Wong – Confluencias – Confluencias
– Benoît LeBlanc – Dansé Marie Laveau – Mô kouzin, mô kouzinn

Caravana de Mali a Persia
Caravan from Mali to Persia

– Salif Keita – Kanté Manfila – Kanté Manfila [single]
– Kosmo Sound & Imane Guemssy – Beleji – Makasima
– Asmaa Hamzaoui & Bnat Timbouktou – Foulani – Oulad lghaba
– Ammar El Sherei – Eftekerny – Music from the East
– Kairos Collective – Manastirka – Ariadne
– Toranj Quartet – Kowli var – Kowli var

Mil mundos en Radio 5 #39 (Radio Nacional de España): Gao Hong & Zhao Xiaoxia

Gao Hong & Zhao Xiaoxia

Estas dos artistas chinas entrelazan las cuerdas de sus instrumentos en un delicado disco titulado “Prelude to the divine realm” (‘Preludio al reino divino’), que se publicará próximamente a través de Naxos World. Ellas son Gao Hong, intérprete de laúd pipa, y Zhao Xiaoxia, tañedora de la cítara guqin.

These two Chinese artists intertwine the strings of their instruments in a delicate album titled “Prelude to the Divine Realm,” which will soon be released by Naxos World. They are Gao Hong, a pipa lute player, and Zhao Xiaoxia, a guqin zither player.

Mil mundos #106: Corrientes del Atlántico Norte – Radio Clásica (Radio Nacional de España)

Corrientes del Atlántico Norte
North Atlantic streams

Las corrientes marinas, aéreas y musicales del Atlántico Norte nos llevan de una orilla a otra, de un continente a otro, con discos aparecidos recientemente. Sones que nos llegan desde Inglaterra, Escocia, Irlanda, Bretaña y otros parajes de Francia, en la parte europea, y, del otro lado del océano, desde Canadá y la costa este de Estados Unidos.

The sea, air, and musical streams of the North Atlantic carry us from one shore to another, from one continent to another, with recently released albums. Sounds arriving from England, Scotland, Ireland, Brittany, and other parts of France on the European side, and, across the ocean, from Canada and the East Coast of the United States.

– Eliza Carthy – May morning – No wasted joy
– Windborne – Aisim bernai kaledaut – To warm the winter hearth
– Moira Smiley – Go dig my grave – The rhizome project
– Landless – The wounded hussar – Lúireach
– McDonnell Trio – The jolly tinker – A family odyssey
– Les Mécanos – Los paures – Usures
– L’Haridon & Nedelec – Dañs al leur-zi ne’e (gavotenn) – Ar galv
– Kathryn Tickell – Greystead hornpipe / Remember me – Return to Kielderside
– Savourna Stevenson & Steve Kettley – Cutting the chord – Wine of life
– Laura Jane Wilkie – Try – Vent
– Hills of Belgium – Yew piney mountain – Come on buddy, don’t you want to go
– Alexis Chartrand & Nicolas Babineau – Lebreux – Écoutez tous

📸 Windborne (Eric van Nieuwland)

Mil mundos en Radio 5 #38 (Radio Nacional de España): Petroloukas Halkias & Vasilis Kostas

Petroloukas Halkias & Vasilis Kostas

Dos estupendos músicos griegos de muy diferente extracción, pero en perfecta combinación, nos regalan hoy su arte: el veterano clarinetista de sinuoso fraseo Petroloukas Halkias y el bastante más joven virtuoso del laúto, el laúd griego, Vasilis Kostas. Escuchamos piezas del segundo volumen de su “The soul of Epirus”, ‘el alma del Épiro’, que nos acerca las intrigantes tradiciones sonoras de esa región griega.

Two outstanding Greek musicians from very different backgrounds, yet in perfect harmony, share their art with us today: the veteran clarinetist with a sinuous phrasing, Petroloukas Halkias, and the much younger virtuoso of the laouto, the Greek lute, Vasilis Kostas. We listen to pieces from the second volume of their The Soul of Epirus”, which brings us closer to the intriguing musical traditions of this Greek region.

Petroloukas Halkias & Vasilis Kostas – Frasia – The soul of Epirus, vol. II
Petroloukas Halkias & Vasilis Kostas – Kleftes veltsistinoi – The soul of Epirus, vol. II

📸 Petroloukas Halkias & Vasilis Kostas (Giorgos Vitsaropoulos)

Mundofonías 2025 #2: Delicias ibéricas / Iberian delicacies

Delicias ibéricas
Iberian delicacies

Programa dedicado a saborear delicias ibéricas de reciente publicación, incluyendo el repaso a la LIMúR, Lista Ibérica de Músicas de Raíz del último trimestre del 2024, con una recopilación de Al Andaluz Project situada en el número uno. Las raíces ibéricas, que nos llevan por Sevilla, Madrid, Portugal, Castilla, Valencia, Cataluña o Menorca, se nos enredan con aires e influencias brasileñas, norteafricanas, caboverdianas o cumbancheras.

A program dedicated to savoring Iberian delicacies recently released, including a review of the LIMúR, the Iberian Roots Music Chart from the last quarter of 2024, with a compilation by Al Andaluz Project taking the number one spot. The Iberian roots, which take us through Seville, Madrid, Portugal, Castile, Valencia, Catalonia, and Menorca, intertwine with Brazilian, North African, Cape Verdean, and cumbanchero airs and influences.

Esperanza Fernández – De Triana al mundo – Sevilla 40.0
Andrés Barrios – El vito – Km.0
Melón Jiménez & Lara Wong – Paraná – Confluencias
Cardo Roxo – Cinco tuns – Além do rio
Collado – Enramada – Si vas al baile
Al Andaluz Project – Mina nawa – The songs of Iman Kandoussi
Tarta Relena – Si veriash a la rana – És pregunta
Anna Ferrer – Voldria lo que voldria – Parenòstic
Magari – Ilargia eta eguzkia – Diumenge
Carmen Souza – Ariope! – Port’Inglês
Mayra Andrade – Stória, stória – reEncanto
Michel – Valsas – Cadernos de Viagens

📸 Al Andaluz Project (Juan Miguel Morales)

Mil mundos en Radio 5 #37 (Radio Nacional de España): Batsükh Dorj

Batsükh Dorj

Batsükh Dorj es un artista tuvano de Mongolia que nos acerca el sorprendente arte del canto difónico “khöömei”, consistente en producir dos sonidos simultáneamente con la boca, entre otros estilos. Este disco, “Ögbelerim: Music for my ancestors”, surge del entusiasta trabajo del colectivo Routes Nomades y ha sido publicado por Buda Musique.

Batsükh Dorj is a Tuvan artist from Mongolia who brings us the astonishing art of the “khöömei” overtone singing, which involves producing two simultaneous sounds with the mouth, among other styles. This album, “Ögbelerim: Music for my ancestors”, is the result of the enthusiastic work of the Routes Nomades collective and has been released by Buda Musique.

· Batsükh Dorj – Anchinii iri – Ögbelerim: Music for my ancestors
· Batsükh Dorj – Ogbelerim – Ögbelerim: Music for my ancestors

Mil mundos en Radio 5 #36 (Radio Nacional de España): Christine Zayed

Christine Zayed

Christine Zayed es una artista palestina, cantante y tañedora de la cítara kanún. Trasladada a Francia, donde ha podido desarrollar su carrera con una normalidad imposible en su maltratada tierra, ha destacado en diversos proyectos colectivos hasta desembocar en un brillante disco en solitario, este “Kama kuntu” (‘Lo que yo era’), en el que cuenta con la colaboración de sobresalientes músicos de la escena francesa de músicas enraizadas, como los que aparecen en las canciones que escuchamos: Sylvain Barou, Prabhu Edouard o Piers Faccini.

Christine Zayed is a Palestinian artist, singer, and qanun zither player. Having relocated to France, where she has been able to pursue her career with a normalcy impossible in her battered homeland, she has excelled in various collective projects, culminating in a brilliant solo album, “Kama kuntu” (‘What I was’). In this work, she collaborates with outstanding musicians from the French rooted music scene, such as those featured in the songs we hear: Sylvain Barou, Prabhu Edouard, and Piers Faccini.

– Christine Zayed – Al’an – Kama kuntu
– Christine Zayed – Safartu – Kama kuntu

📸 Christine Zayed (Ashkan Noroozkhan)

 

Mundofonías 2025 #1: Transglobal World Music Chart | Enero 2025 / January 2025

Transglobal World Music Chart: Enero 2025
Transglobal World Music Chart: January 2025

Repaso libre a la Transglobal World Music Chart de este mes, confeccionada a través de la votación de un panel de divulgadores de las músicas del mundo de todos los continentes, del que los hacedores de Mundofonías somos cocreadores y coimpulsores. En este mes de enero del 2025, la música nos lleva por Mali, Países Bajos, Suecia, Brasil, Japón, Persia, Francia, Burkina Faso, Togo, Córcega, Polonia, Argelia, Palestina y las tierras del pueblo sami, de donde procede la artista que obtiene el número 1 este mes: Mari Boine. ¡Feliz año nuevo!

A loose review of this month’s Transglobal World Music Chart, determined by a panel of world music specialists from all the continents, of which the Mundofonías‘ presenters are co-creators and co-promoters. In this month of January 2025, the music takes us through Mali, the Netherlands, Sweden, Brazil, Japan, Persia, France, Burkina Faso, Togo, Corsica, Poland, Algeria, Palestine, and the lands of the Sámi people, from where the artist who achieves this month’s number 1 hails: Mari Boine. Happy new year!

– Djam! – Ganda – Djam!
– Jan Lundgren & Yamandu Costa – Hannah – Inner spirits
– Kengo Saito / Japanistan Trio – Le dernier chant des oiseaux – Douce errance
– Kanazoe, Clotilde Rullaud, Abdoulaye Traore, Boubacar Djiga, Achille Nacoulma – À chauffer – Kananayé
– Dogo du Togo & The Alagaa Beat Band – Africa – Avoudé
– L’Alba – I grilli – Grilli
– Kapela ze Wsi Warszawa / Warsaw Village Band & Bassałyki – Kalinowy mostek – Sploty / Twines
– Nesrine – Sortilège – Kan ya makan
– Christine Zayed – Safartu – Kama kuntu
– Mari Boine – Dánsso fal, mu Váhkaran – Alva

📸 Mari Boine (Knut Bry)

Mil mundos en Radio 5 #35 (Radio Nacional de España): Djam!

Djam!

Djam!” es lo que se grita en los momentos de exaltación cuando se baila en el norte de Mali. Quiere decir ‘felicidad’ y es lo que musicalmente nos trae este proyecto, que nace del encuentro de dos inquietos guitarristas: el neerlandés Joep Pelt y el maliense Bounaly Traoré.

Djam!” is what is shouted in moments of exhilaration when dancing in northern Mali. It means ‘happiness’ and it is what this project musically brings to us, born from the meeting of two visionary guitarists: the Dutch Joep Pelt and the Malian Bounaly Traoré.

Djam! – Ganda – Djam!
Djam! – Sakirabe – Djam!