Uno de los grandes virtuosos del pandeiro brasileño, Sergio Krakowski, nos ofrece un atractivo surtido de experimentaciones que parten de sus raíces afrobrasileñas en este disco,” Boca do tempo”, en el que su instrumento interactúa con cantos y electrónica.
One of the great virtuosos of the Brazilianpandeiro, Sergio Krakowski, offers us an appealing assortment of experimentations rooted in his Afro-Brazilian heritage in this album, “Boca do tempo”, where his instrument interacts with chants and electronics.
– Sergio Krakowski – Elebara – Boca do tempo
– Sergio Krakowski – Dongueragan – Boca do tempo
Recorremos el mundo con músicas de lo más diverso en cuanto a su origen y su tratamiento: desde las músicas populares recogidas directamente en las comunidades que las practican, a entrelazamientos con tonalidades folk, jazz, flamencas o afrobeat. Viajamos entre la Occitania italiana, Portugal, el Canadá francófono, el corazón tuvano de Asia, la Bosniaserbófona, la Rusia profunda, el Mediterráneo mestizo de Cataluña, Valencia y Córcega, o el África más palpitante, desde Camerún y Nigeria.
We travel the world with music of the most diverse origins and treatments: from popular music collected directly in the communities that practice it, to interweavings with folk, jazz, flamenco, or afrobeat tonalities. We journey through Italian Occitania, Portugal, French-speakingCanada, the Tuvan heart of Asia, Serbian-speakingBosnia, deep Russia, the blended Mediterranean of Catalonia, Valencia, and Corsica, or the most vibrant Africa, from Cameroon and Nigeria.
– Lindal – Carosel – Gris cenre
– Recanto – Andarilho – Recanto
– Jocelyn Pettit & Ellen Gira – Road trip to Cape Breton – Here to stay
– Gennadi Tumat’s Ay Kherel – Eki attar – Aldyn dashka / Golden cup
– Gennadi Tumat’s Ay Kherel – Khöngnūm bile khöörezhir khöömeyim salyp berein – Aldyn dashka / Golden cup
– Etno Grupa Bosiljak – Đule – Made in Brčko: Serbian songs from Bosnia and Herzegovina
– Etno Grupa Bosiljak – Oj đevojko – Made in Brčko: Serbian songs from Bosnia and Herzegovina
– Valentina Kostyukova feat. Vera Chekunova – Stradaniya – Made in Sokolniki: Russian balalaika music
– Marcel Torres – La Roda – Batecs de sorra i sal
– Álex Conde – Bulerijazz – El trío
– Jérôme Casalonga – Rimenu – Baina Project
– Sally Nyolo – Binga binga – Madiya
– Mádé Kuti – I won’t run away – Where does happiness come from?
– (Lindal – Trecuel – Gris cenre)
Desde el corazón de Asia, desde Tuvá, administrativamente en la Federación Rusa, pero muy cercana musicalmente a la vecina Mongolia, nos llegan estas deslumbrantes grabaciones de finales del siglo pasado, recogidas por el sello PAN Records. En ellas escuchamos a Gennadi Tumat con su grupo Ay Kherel, una de las más reconocidas voces del canto difónico khöömei, quien nos dejó demasiado pronto.
From the heart of Asia, from Tuva, administratively part of the Russian Federation, but musically very close to neighboring Mongolia, come these dazzling recordings from the end of the last century, released by the label PAN Records. In them we hear Gennadi Tumat with his group Ay Kherel, one of the most renowned voices of the khöömeiovertone singing, who left us far too soon.
– Gennadi Tumat’s Ay Kherel – Khöngnūm bile khöörezhir khöömeyim salyp berein – Aldyn dashka / Golden cup
– Gennadi Tumat’s Ay Kherel – Eki attar – Aldyn dashka / Golden cup
📸 Gennadi Tumat (TV de Singapur, 1995, cortesía de PAN Records / Singapore TV, 1995, courtesy of PAN Records)
En esta muy variopinta edición de Mundofonías, viajamos desde el Bósforo hasta el Amazonas, pescando músicas por Gran Bretaña, Países Bajos, Eslovaquia, Bélgica, Corea, Portugal, Brasil y Perú. En nuestras #Mundofonews, presentamos algunos interesantes festivales que tendrán lugar próximamente: World Music Festival Bratislava; Hide & Seek, en Bruselas y Jeonju International Sori Festival, en Corea del Sur.
In this very diverse edition of Mundofonías, we travel from the Bosphorus to the Amazon, fishing for music through Great Britain, the Netherlands, Slovakia, Belgium, Korea, Portugal, Brazil and Peru. In our #Mundofonews, we introduce some interesting festivals that will take place soon: #Mundofonews in South Korea.
– Chettini and the Turkish Trio – Mr Mahmoud – Oriental soul
– Steven Kamperman – The chase – Prince Achmed
– Páni Času – Bogurodzica – Zelené sihote
– Anmoor – Dryade – Spire
– Piri Band JC Crew – Sing Sing JC – Bonanza
– Sofia Leão – Não seria tão triste – Mar
– Maria João – Papalaty – Abundância
– Sergio Krakowski – Elebara – Boca do tempo
– Luca Vaillancourt y Los Pescadores – Cuerda semilla y velo – Cantes transatlánticos
– Wayku – Por la Marginal – Selva selva
– (Chettini and the Turkish Trio – Bagdad – Oriental soul)
#Mundofonews:
– World Music Festival Bratislava
– Hide & Seek Festival
– Jeonju International Sori Festival
El músico italiano Stefano Saletti, compositor y tañedor de muy variadas cuerdas, nos ofrece un disco de título revelador, “Mediterranima”, cantado en la antigua y mestiza lengua sabir, en la que se entendían navegantes, marineros, comerciantes y piratas en los puertos y aguas del Mediterráneo. Diferentes y estupendas voces femeninas, una por canción, y destacados instrumentistas le acompañan en este álbum publicado por Materiali Sonori.
The Italian musician Stefano Saletti, composer and player of a wide variety of string instruments, offers us an album with a revealing title, “Mediterranima”, sung in the ancient and mixed language sabir, which was used for communication among sailors, seafarers, merchants and pirates in the ports and waters of the Mediterranean. Different and outstanding female voices, one per song, and prominent instrumentalists accompany him on this album released by Materiali Sonori.
Repasamos la LIMúR, Lista Ibérica de Músicas de Raíz del segundo trimestre del 2025, una iniciativa que lanzamos desde Mundofonías y en la que participan especialistas y divulgadores de diversos países. Suenen músicas que conectan Portugal, el País Vasco, Cataluña o el País Valenciano con Siria, Irlanda, Italia, Francia y otros parajes orientales. Escuchamos más novedades ibéricas desde Asturias y Portugal, para terminar con influencias balcánicas desde Francia e inspiraciones bluegrass desde Alemania.
We review the LIMúR, the Iberian Roots Music Chart for the second quarter of 2025, an initiative launched by Mundofonías with the participation of specialists and music disseminators from various countries. We listen to music that connects Portugal, the Basque Country, Catalonia and the Valencian Country with Syria, Ireland, Italy, France and other eastern landscapes. We hear more Iberian new releases from Asturias and Portugal, finishing with Balkan influences from France and bluegrass inspirations from Germany.
– Héctor Braga – Llobatu – Rabil
– O Gajo – Filhos do vendaval – Trovoada
– Estaca Zero – Ponteiros à solta na terra dos duendes – As aventuras do guitarrinho no país das possibilidades
– Oriol Marès & Talal Fayad Quartet – Ma7dood – Estuarium
– Rodrigo Leão – O labirinto – O rapaz da montanha
– Alboka – Blackberry blossom / The bachelor – The marker stone
– Efrén López, Ciro Montanari & Jordi Prats – Tappya – Mel
– Matthieu Saglio & Camille Saglio – Strange fruit – Al alba
– Tako Toki – Yanitza – Yanitza [single]
– WDR Big Band – Elzic’s farewell / Yew piney mountain – Bluegrass
La inclasificable banda francesaL’Attirail nos ofrece un nuevo trabajo en el que recorre su inabarcable catálogo de sonoridades exóticas y evocadoras: “Cher revenants”, algo así como ‘queridos aparecidos o resucitados’. Aquí reúnen piezas descartadas en anteriores trabajos, circunstancia “inexplicable” sobre la que, afirman, hay una investigación en curso.
The unclassifiable French band L’Attirail presents us with a new work in which they revisit their vast catalogue of exotic and evocative sounds: “Cher revenants”, something like ‘dear ghosts or resurrected ones’. Here they gather tracks previously discarded from earlier works, a circumstance they describe as “inexplicable” and about which, they claim, an investigation is currently underway.
– L’Attirail – Dushanba bozori – Chers revenants
– L’Attirail – Paula peluda – Chers revenants
Aprovechando su paso por España, charlamos con el músico argentino Chango Spasiuk sobre el proyecto «Taco y suela» que ha venido a presentar por tierras europeas y muchas más reflexiones sobre la música, el chamamé y la vida. El programa se completa con otras novedades de aires tropicales con conexiones japonesas, franco-catalanas y norteamericanas.
While in Spain, we talked with the Argentine musician Chango Spasiuk about the project “Taco y suela”, which he came to present across Europe, and many more reflections on music, chamamé and life. The show is completed with other new releases with tropical vibes and Japanese, French-Catalan and North American connections.
– Minyo Crusaders – Soran bushi – Tour of Japan
– Mister Leu & The Nyabinghers – Rooster company – Born to skank
– Chango Spasiuk – La ponzoña – La ponzoña
– Chango Spasiuk Trío – El curuzucuateño – [Taco y suela]
– Chango Spasiuk – Tierra colorada – Tierra colorada en el Teatro Colón
– Andy Nevala – El rumbón (The party) – El rumbón (The party)
– (Chango Spasiuk Trío – Amanecer campero – [Taco y suela])
Aprovechando su reciente visita por España, abrimos micro al acordeonista argentino Chango Spasiuk, reconocida figura del chamamé, quien nos cuenta interesantes historias y reflexiones sobre su música. Escuchamos una muestra de su proyecto en trío “Taco y suela”, todavía inédito discográficamente.
Taking advantage of his recent visit to Spain, we opened the mic to the Argentinian accordionist Chango Spasiuk, a renowned figure of chamamé, who shares interesting stories and reflections about his music. We listen to a sample of his trio project “Taco y suela”, still unreleased on record.
– Chango Spasiuk – El curuzucuateño – [Taco y suela]
Transglobal World Music Chart: Julio 2025 Transglobal World Music Chart: July 2025
Repaso libre a la Transglobal World Music Chart de este mes, confeccionada a través de la votación de un panel de divulgadores de las músicas del mundo de todos los continentes, del que los hacedores de Mundofonías somos cocreadores y coimpulsores. La música nos lleva por Italia; el Índico africano, visitando Mayotte y La Reunión; África Occidental, con parada en Guinea y en Mali; Egipto, Países Bajos y Anatolia. Terminamos en Finlandia, con el nuevo disco de Värttinä, que se sitúa en el número 1 de este mes.
Free overview of this month’s Transglobal World Music Chart, created through the voting of a panel of world music disseminators from all continents, of which the makers of Mundofonías are co-creators and co-promoters. Music takes us through Italy, the African Indian Ocean, visiting Mayotte and Réunion, West Africa, with a stop in Guinea and Mali, Egypt, the Netherlands, and Anatolia. We end up in Finland, with the new album by Värttinä, which ranks number 1 this month.
– Vesevo – Imbrecciata – Tien’ a ment’
– Zingarua – Por la rua – Serotonina
– Aleksand Saya x Sarera – Dé mo dé mo – Fikira
– Mustafa Said & Asil Ensemble – Abarqun bada – Maqam pilgrims
– Mehmet Polat Quartet – Curious – Roots in motion
– Stefano Saletti – Mujalasa – Mediterranima
– Kaabi Kouyaté – Mobalu – Tribute to Kandia
– Kankou Kouyate – Gnanadje – N’darila
– Hawa & Kassé Mady Diabaté – Kasse Moro – Toumaro
– Värttinä – Kyly – Kyly
📸 Värttinä
Gestionar el Consentimiento de las Cookies
Para ofrecer las mejores experiencias, utilizamos tecnologías como las cookies para almacenar y/o acceder a la información del dispositivo. El consentimiento de estas tecnologías nos permitirá procesar datos como el comportamiento de navegación o las identificaciones únicas en este sitio. No consentir o retirar el consentimiento, puede afectar negativamente a ciertas características y funciones.
Funcional
Siempre activo
El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico explícitamente solicitado por el abonado o usuario, o con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
Preferencias
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para la finalidad legítima de almacenar preferencias no solicitadas por el abonado o usuario.
Estadísticas
El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos.El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin una requerimiento, el cumplimiento voluntario por parte de su proveedor de servicios de Internet, o los registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada sólo para este propósito no se puede utilizar para identificarlo.
Marketing
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para crear perfiles de usuario para enviar publicidad, o para rastrear al usuario en un sitio web o en varios sitios web con fines de marketing similares.