Recorremos el continente (o los continentes) americano(s), desde Argentina a Canadá, con escalas en Brasil, Colombia, Curasao, México y Estados Unidos, descubriendo viejas tradiciones que siguen estando bien vivas, así como nuevas creaciones de artistas que nos descubren posibilidades y conexiones inéditas.
We travel across the American continent (or continents), from Argentina to Canada, with stops in Brazil, Colombia, Curaçao, Mexico and the United States, discovering old traditions that are still very much alive, as well as new creations by artists who reveal previously unexplored possibilities and connections.
– Laura Camacho Tango Project – Todo tiempo pasado – Todo tiempo pasado
– Tango Negro Ensemble – Milonga del orto – Tribute to Juan Carlos Cáceres
– Marco Grancelli – La finadita – Camino trunco
– Fabienne Magnant – Prélude nordestin – Cordes sensibles / Cordas sensíveis
– Fabienne Magnant – Asa branca – Cordes sensibles / Cordas sensíveis
– Voces del Bullerengue – Tu canto es libre [+ Yessi Pérez] – #Anonimas&Resilientes
– Roël Calister – Tambú medely: Dan wakaké / Rebeldia na Bandabou / Ban sigui – The work of songs
– Roël Calister – Tumb’i zumbi – The work of songs
– Los Originarios del Plan – La chileca – ¡Puritito Michoacán!
– High Horse – Suite IV: Side-stepping – High horse
– The Klezmatics – Fun tashlikh – Rhythm + Jews revisited
– Le Vent du Nord – Salut Rejean – Voisinages
Desde la isla de Curasao o Curazao, en las caribeñas Pequeñas Antillas, nos llega la música de Roël Calister y su grupo, que nos desvela la gran variedad estilística que podemos encontrar esta pequeña isla: desde las inspiraciones tamboreras de raigambre africana a las influencias europeas de los bailes de salón.
From the island of Curaçao, in the CaribbeanLesser Antilles, we receive the music of Roël Calister and his group, which reveals to us the great stylistic variety that can be found on this small island: from African-rooted drumming inspirations to European ballroom dance influences.
– Roël Calister – Tambú medely: Dan wakaké / Rebeldia na Bandabou / Ban sigui – The work of songs
– Roël Calister – Tumb’i zumbi – The work of songs
TWMC Hall of Fame2025 (II), más otros premios y mares TWMC Hall of Fame 2025 (II), plus other awards and seas
Terminamos el repaso a los homenajeados en el Salón de la Fama de la Transglobal World Music Chart (Transglobal World Music Hall of Fame) y continuamos con más premios y reconocimientos, como la convocatoria Afro Pepites, de la cual el mundófono Juan Antonio ha formado parte del comité de selección, o el nombramiento de los nuevos miembros honoríficos del Claustro Universitario de las Artes de la Universidad de Alcalá, a tres de los cuales, Jorge Pardo, Carles Benavent y Rubem Dantas, escuchamos en el legendario sexteto de Paco de Lucía. Un programa que nos transporta por distantes rincones del mundo (Níger, España, China y las tierras nórdicas de los samis) y en el que terminamos surcando los mares del norte de Europa, con novedades que nos llevan desde Estonia a Bélgica.
We conclude our overview of the honourees in the Transglobal World Music Hall of Fame and continue with more awards and recognitions, such as the Afro Pepites call, of which the MundofonianJuan Antonio has been part of the selection committee, or the appointment of the new honorary members of theClaustro Universitario de las Artes of the Universidad de Alcalá, three of whom, Jorge Pardo, Carles Benavent and Rubem Dantas, we listen to in the legendary sextet of Paco de Lucía.A programme that transports us through distant corners of the world (Niger, Spain, China and the Nordic lands of the Sámi) and in which we end up sailing the northern seas of Europe, with new releases that take us from Estonia to Belgium.
– Mr Kal – Gida – Gida
– Paco de Lucía& Sextet – Alcázar de Sevilla – Live in America
– Gao Hong & Zhao Xiaoxia – Dancing with strings – Dancing with strings
– Wu Man – Leaves flying in autumn – Immeasurable light
– Mari Boine Persen – Gula gula – Gula gula
– Sounds and Stories from Ruhnu Island – Waltzes from Runö / Ruhnu valsid – Echoes of the sea: A portrait of a world almost lost
– Naragonia Quartet – Desman – Nehalennia
– Thalas – In good company – As it comes
– Hartwin – In the mountains – This is the place
– (Hartwin – A bit lost – This is the place)
¿Lo que suena en esta edición de “Mil mundos” es folk? Llámalo así, si te apetece. O como prefieras. Lo que sí es seguro es que vas a disfrutar con esta selección de álbumes de reciente hechura y excelente calidad.
Is what you hear in this edition of “Mil mundos”folk? Call it that if you feel like it. Or however you prefer. What is certain is that you will enjoy this selection of recently crafted and excellent-quality albums.
– Cecilia Vacanti – Ariadne – Earth’s dark shore
– Trace & Baerd – Grasshopper’d – Elevation
– Jocelyn Pettit & Ellen Gira – Road trip to Cape Breton – Here to stay
– Fiona Hunter [et al.] – Kebbuckston weddin – Robert Tannahill songs, volume CCL [V.A.]
– Aoife Ní Bhriain & Cormac McCarthy – A Mháire – Cosán casta
– Tor – Zira – Zira
– Mojna – Ishav – Mareld
– Anmoor – Dryade – Spire
– Rémi Geffroy – Gambiarra – Carrefour des anges
– The Trials of Cato – Gog Magog – Gog Magog
– Senduki – Regina di li hiuri – Stranìa
El músico argentino afincado en FranciaMarco Grancelli despliega saber y sensibilidad en su primer disco en solitario, “Camino trunco”, en el que crea y recrea músicas inspiradas en los aires y tradiciones de su tierra, como en la chacarera y la vidala que nos acompañan.
The Argentine musician based in FranceMarco Grancelli displays knowledge and sensitivity in his first solo album, “Camino trunco”, in which he creates and recreates music inspired by the airs and traditions of his homeland, as in the chacarera and the vidala that accompany us.
– Marco Grancelli – Alma challuera – Camino trunco
– Marco Grancelli – Vidala de lejas tierras [+ Violeta Jarero] – Camino trunco
El Salón de la Fama de la Transglobal World Music Chart (Transglobal World Music Hall of Fame) sirve para mostrar la gratitud, el respeto y la admiración por los artistas de las culturas del mundo, con especial reconocimiento a los que ya nos han dejado, así como a otros profesionales que trabajan estas músicas y que han destacado por su dedicación y excelencia. Quienes hacemos Mundofonías tenemos el placer y el honor de ser jurados en las diferentes categorías. Escuchamos a la mayor parte de los nuevos incorporados y completaremos el homenaje en una muy próxima edición. Aquí está la lista completa de homenajeados: https://www.transglobalwmc.com/2025-inductees-into-the-transglobal-world-music-hall-of-fame/
The Transglobal World Music Hall of Fame celebrates the gratitude, respect and admiration for the artists of the world’s cultures, with special recognition to those who have already left us, as well as to other professionals who work with these musics and who have stood out for their dedication and excellence. We, who create Mundofonías, have the pleasure and honor of being judges in the different categories. We listen to most of the new inductees and we will complete the tribute in a very next edition. Here you have the complete list of inductees: https://www.transglobalwmc.com/2025-inductees-into-the-transglobal-world-music-hall-of-fame/
– Radio Tarifa – Rumba argelina – Rumba argelina
– Zulya and the Children of the Underground – The wolf and the moon – 3 nights
– Elena Ledda – Làntias – Làntias
– Flaco Jiménez & Max Baca – Beer-drinking polka – Flaco & Max: Legends & legacies
– Eddie Palmieri – Pa’ huelé – Essentials
– Aurelio – Santo negro – Garifuna soul
– Carlos Fernández Solís«Carlitos el de Murias» – Adiós, la mio vaca pinta – Alan Lomax in Asturias, november 1952 [V.A.]
– Fred McDowell – Worried mind blues – The Alan Lomax recordings
– Arman Fakir – Bangla qawwali «Ashekgon dewana»
– Hariprasad Chaurasia – Raga Desi: Gat in jhaptal – Daylight ragas
Escuchamos la música del grupo danés Basco. ¿Pero qué lío es este? ¿Es danés, es Basco? Pues ambas cosas, porque llegan desde Dinamarca y cogen su nombre de la muy habitual denominación usada allí y en otros lugares para determinado tipo de gorras. Su nuevo trabajo se titula “Three times into something wild” (‘Tres veces en algo salvaje’), disco del que extraemos dos piezas de carácter bien diferente.
We listen to the music of the Danish group Basco. But what kind of mess is this? Is it Danish, is it Basco? Well, both things, because they come from Denmark and take their name from the very common designation used there and elsewhere for a certain type of cap. Their new work is titled “Three times into something wild”, an album from which we extract two pieces of very different character.
– Basco – The huntress / Twenty thousand stars / Ten minutes to landfall – Three times into something wild
– Basco – The ballad of Tam Lin – Three times into something wild
Suenan músicas latinoamericanas, con raíces en Argentina, Haití y Cuba, para continuar por el Mediterráneo, con paradas en Italia, conexión klezmerucraniana incluida, y en Chipre. Y terminamos con inspiraciones kurdas y persas, completando una senda musical repleta de tesoros recién publicados.
Latin American musics resound, with roots in Argentina, Haiti and Cuba, then continuing through the Mediterranean, with stops in Italy, with a klezmer connection from Ukraine, and in Cyprus. And we finish with Kurdish and Persian inspirations, completing a musical path filled with newly released treasures.
– Marco Grancelli – La finadita – Camino trunco
– Wesli – Rara Petro – Makaya
– Omar Sosa – Caribbean movement – Sendas
– Ugo Gangheri feat. Ernesto Nobili – ‘O scuro – Cordofonie di pace
– Malutempu – Radica nigura – Farchinoria
– Angelo Baselli, Gianluca Casadei – Soboloevski suite – Fun a vel vos Iz nishto mer / Of a world that is no more: Klezmer treasures from Vernadsky National Library of Ukraine
– Michalis Kouloumis – Escape – Displaced dreams
– Adir Jan – Medley II – Al mast
– Ziya Tabassian – SoufiNameh – SafarNameh
Disfrutamos de maravillosas y sorprendentes músicas que nos llegan desde el inmenso continente africano, con sus más de mil mundos de músicas. Sonoridades extraídas de producciones recientes que viajan hasta nuestros oídos desde Mauritania, Benín, Etiopía, Uganda, Mali, La Reunión o Madagascar.
We enjoy wonderful and surprising music arriving from the vast African continent, with its more than a thousand musical worlds. These are sounds taken from recent productions that travel to our ears from Mauritania, Benin, Ethiopia, Uganda, Mali, La Reunión and Madagascar.
– Noura Mint Seymali – Tassirit – Yenbett
– Al Bilali Soudan – No. 27 – Chez Abellou
– Pelengana Blo – Waracoro – Hunter folk, vol. II: Tribute to Bantoma Sanogo
– Gangbé Brass Band – Ayé [+ Angelique Kidjo] – From Ouidah to another world
– Muluken Mèllèssè – Djèmèrègn – Éthiopiques 31
– Either / Orchestra & Ethiopian Guests – Mot lèhulum ekul nèw – Éthiopiques 32: Nalbandian l’Éthiopien / The Ethiopian
– Katokye – Abanzira – Obuhangwa bwa Banyankore na Bahororo
– Saodaj – Domin – Lodèr la vi
– Bobo & Behaja – Karioke menamaso – Aia haja?
📸 Gangbé Brass Band (YP Shooting)
Gestionar el Consentimiento de las Cookies
Para ofrecer las mejores experiencias, utilizamos tecnologías como las cookies para almacenar y/o acceder a la información del dispositivo. El consentimiento de estas tecnologías nos permitirá procesar datos como el comportamiento de navegación o las identificaciones únicas en este sitio. No consentir o retirar el consentimiento, puede afectar negativamente a ciertas características y funciones.
Funcional
Siempre activo
El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico explícitamente solicitado por el abonado o usuario, o con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
Preferencias
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para la finalidad legítima de almacenar preferencias no solicitadas por el abonado o usuario.
Estadísticas
El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos.El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin una requerimiento, el cumplimiento voluntario por parte de su proveedor de servicios de Internet, o los registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada sólo para este propósito no se puede utilizar para identificarlo.
Marketing
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para crear perfiles de usuario para enviar publicidad, o para rastrear al usuario en un sitio web o en varios sitios web con fines de marketing similares.