Desde Lille, en el norte de Francia, nos llega la música de La Cuivraille, bien arropada en su sección de metales, como su nombre sugiere, si bien es un proyecto impulsado por un curtido y avezado violinista: Gabriel Lenoir. Ellos nos presentan su muy danzable y disfrutable disco “Tournivelle”.
From Lille, in the north of France, comes the music of La Cuivraille, well supported by its brass section, as its name suggests, although it is a project driven by a seasoned and highly skilled violinist, Gabriel Lenoir. They present to us their highly danceable and enjoyable album “Tournivelle”.
– La Cuivraille – Seanamhac tube station / Doedelyoudo – Tournivelle
– La Cuivraille – Cap Gris-Nez / The gale – Tournivelle
Favoritos de enero + Del sur de Europa al África Occidental January favorites + From Southern Europe to Western Africa
Comenzamos con los tres discos favoritos de Mundofonías de enero del 2026, que vienen firmados por los mexicanos Los Originarios del Plan, desde California, el flautista indio Ravi Kulur junto con el chelista norteamericano Barry Phillips y el grupo francés La Cuivraille. Continuamos con músicas que nos llegan desde Serbia, con sones valacos y gitanos, y del sur de Italia, para terminar en el África Occidental, con más novedades discográficas y sonidos llegados desde Malí, Senegal y Ghana, con conexiones alemanas y norteamericanas.
We begin with the three favourite albums of Mundofonías for January 2026, signed by the Mexican group Los Originarios del Plan, from California, the Indianflautist Ravi Kulur together with the Americancellist Barry Phillips, and the French group La Cuivraille. We continue with music arriving from Serbia, with Vlach and Gypsy sounds, and from the south of Italy, to finish in West Africa, with more new releases and sounds coming from Mali, Senegal and Ghana, with German and North American connections.
Favoritos de enero January favorites
– Los Originarios del Plan – Mi tierra linda – ¡Puritito Michoacán!
– Ravi Kulur & Barry Phillips – Raghu – Breath & bow
– La Cuivraille – Seanamhac tube station / Doedelyoudo – Tournivelle
Del sur de Europa al África Occidental From Southern Europe to Western Africa
– Ljiljana Ðokic – M-a făkut mumă frumuasă – La început ši pjeuorma
– Branko Jovanović Bako – Ciganska svadba – Neumorne žice
– Canzoniere Grecanico Salentino – Dumenica matina – Il mito
– Neba Solo & Benego Diakité – Djinê mogo tiki – A djinn and a hunter went walking
– Mariama & Vieux – Djeuff – Ntèry
– Mama Sissoko – Douga – Diamond fingers
– New Global Ensemble – Friday afternoon in Accra – Dream walking
El codiciado ámbar viajaba en el mundo antiguo desde el Báltico al Mediterráneo, a través de ríos y tierras de la Europa central y oriental. Hacemos el mismo viaje, con algún escarceo a territorios cercanos, iniciándolo en una escondida isla en Estonia de ancestral cultura sueca, dando un rodeo por Noruega y Dinamarca, para seguir por Polonia, Hungría, Rumanía y desembocar en la isla de Chipre, disfrutando de ediciones discográficas de reciente publicación.
In the ancient world, the coveted amber travelled from the Baltic to the Mediterranean, through rivers and lands of Central and Eastern Europe. We make the same journey, with some detours into nearby territories, beginning on a hidden island in Estonia with an ancestral Swedish culture, taking a roundabout route through Norway and Denmark, then continuing through Poland, Hungary and Romania, and finally reaching the island of Cyprus, enjoying recently released recordings.
– Echoes of the Sea – Waltzes from Runö / Ruhnu valsid – Sounds and stories from Ruhnu Island
– Alvina & Gard – Jig – Tillflykten
– Fliid McKenzie – Bånsull / Slåttestev – Svaleheim
– Lumpeks – Mazurek [+ Paula Kinaszewska] – Lumpeks
– Sarakina – Osumnato – Suspended in the mist
– Veronika Varga – Liliomszál – True picture
– Zoë Aqua – Suită românească: Goldenshteyn învârtita, Bapolyer hârțag, Sîrba tinerilor, 2am doina – In a sea of stars
– Michalis Kouloumis – Escape – Displaced dreams
– Nābu Pēra – Pithkias – Soundscapes of Nicosia
Guitari Baro quiere decir ‘conversaciones de guitarra’, en referencia al diálogo musical que entablan sendos tañedores de este instrumento, Gaoussou Kouyaté y Kerfala Diabaté, desde Guinea y Mali. A este animado coloquio musical se une también el balafonista maliense Lassana Diabaté.
Guitari Baro means “guitar conversations,” referring to the musical dialogue established by two players of this instrument, Gaoussou Kouyaté and Kerfala Diabaté, from Guinea and Mali. This lively musical exchange is also joined by the Malian balafon player Lassana Diabaté.
Exploramos rutas y conexiones por las músicas del planeta, que nos hacen partir de África, de Costa de Marfil, encontrando rápidamente enlaces con América Latina, entre el Congo y Colombia, para continuar con músicas indoamericanas en Surinam. Continuamos en clave india, con una brillante grabación histórica, para terminar con aires anatolios resonando en Bélgica. Todo ello con grabaciones recién publicadas o que lo harán próximamente.
We explore routes and connections across the music of the planet, leading us to start in Africa, in Ivory Coast, quickly finding links with Latin America, between Congo and Colombia, then moving on to Indo-American music in Suriname. We continue in an Indian vein with a brilliant historical recording, and finish with Anatolian flavours resonating in Belgium. All of this through recordings that have just been released or will be published soon.
– Aly Keïta Trio – Mandingo galaxy – Balafon evolution
– Bopol Mansiamina feat Nyboma, Caien Madoka, Jean Bahdra & Víctor Hugo Rodríguez – La cintura – Esta tierra no es mía [single]
– Ramdew Chaitoe – Naya bhawar morie – Baithak gana: An Indo-Surinamese mixtape, ca. 1968-80 [V.A.]
– Roshan Ara Begum – Raag shudh kalyan – Kirana gharana vocal art, 1961
– Cumali Bulduk – Bana seni gerek seni – Bana seni gerek seni
El virtuoso turco del laúd baglamáOzan Baysal nos presenta su primer trabajo como solista titulado “Tel ve ten” (‘Piel y cuerda’), publicado por ARC Music, en el que despliega su maestría en la técnica llamada “şelpe”. Esta consiste en tañer el instrumento sin la ayuda de un plectro y de diferentes maneras, como ese antecedente del “tapping” de los modernos héroes de la guitarra eléctrica, el “parmak vurma”.
The Turkish virtuoso of the bağlamaluteOzan Baysal presents his first solo work, titled “Tel ve ten” (‘Skin and string’), released by ARC Music, in which he displays his mastery of the technique known as “şelpe”. This consists of playing the instrument without the aid of a plectrum and in different ways, such as that precursor of the “tapping” used by modern electric guitar heroes, “parmak vurma”.
– Ozan Baysal – Haydar Haydar – Tel ve ten
– Ozan Baysal – Çakal çökerten zeybeği – Tel ve ten
Una diáspora no muy conocida en lo musical es la proveniente del subcontinente indio. Sin embargo, poblaciones de ese origen que se han asentado en lugares muy distantes han generado expresiones musicales singulares, como las que apreciamos con ejemplos musicales llegados desde Surinam, la isla caribeña de Trinidad o la africana de Mauricio. Completamos con más grabaciones de raíz india, tanto históricas como bien recientes, registradas en Pakistán y Gran Bretaña.
One not very well-known musical diaspora is that originating from the Indian subcontinent. However, populations of that origin that have settled in very distant places have generated distinctive musical expressions, such as those we hear in musical examples from Suriname, the Caribbean island of Trinidad or the African island of Mauritius. We round off with more recordings of Indian roots, both historical and very recent, recorded in Pakistan and Great Britain.
– Ramdew Chaitoe – Naya bhawar morie – Baithak gana: an Indo-Surinamese mixtape, ca. 1968-80 [V.A.]
– Seebalack – Tan singing: holi – Caribbean voyage: East Indian music in the West Indies [V.A.]
– Soodevi Dance Group (Chemin Grenier) – Geet gawai – [Mauritius Broadcasting Corporation]
– Roshan Ara Begum – Raag kidara – Kirana gharana vocal art, 1961
– Jasdeep Singh Degun – Drut – Jogkauns
Transglobal World Music Chart: Enero 2026 Transglobal World Music Chart: January 2026
Repaso libre a la Transglobal World Music Chart de este mes, confeccionada a través de la votación de un panel de divulgadores de las músicas del mundo de todos los continentes, del que los hacedores de Mundofonías somos cocreadores y coimpulsores. Exploramos sones ibéricos, caribeños, argentinos, afrooccidentales y etíopes, para rematar con el número 1, el proyecto indonesio-neerlandésNusantara Beat. ¡Feliz año nuevo!
Our loose overview of this month’s Transglobal World Music Chart, created through the voting of a panel of world music disseminators from all continents, of which the makers of Mundofonías are co-creators and co-promoters. We explore Iberian, Caribbean, Argentine, West African and Ethiopian sounds, and wrap up with the number 1, the Indonesian–Dutch project Nusantara Beat. Happy new year!
– Krama – El ressò – Stanbrook
– Roël Calister – Tumb’i zumbi – The work of songs
– Marco Grancelli – Alma challuera – Camino trunco
– Sahad – Ndakaaru – African west station
– Xabi Aburruzaga – Afreekandango – Bask
– Either/Orchestra & Ethiopian Guests – Qelemewa – Éthiopiques 32: Nalbandian l’Éthiopien / The Ethiopian
– Gangbé Brass Band – C’est ma vie – From Ouidah to another world
– Muluken Mèllèssè – Yemendjar shegga – Éthiopiques 31
– Guitari Baro – Lamban blues – Guitari Baro
– Nusantara Beat – Gapura – Nusantara Beat
– (Either/Orchestra & Ethiopian Guests – Eyeye – Éthiopiques 32: Nalbandian l’Éthiopien / The Ethiopian)
Desde Benín, a orillas del golfo de Guinea, nos llega la música de esta banda de metales nacida a finales de los noventa: la Gangbé Brass Band. Este nuevo álbum evoca las múltiples influencias musicales de ida y vuelta entre África y América, si bien su título, “From Ouidah to another world” (‘Desde Ouidah a otro mundo’), nos recuerda una realidad mucho más triste y terrible, aludiendo al puerto africano desde donde zarpaban los barcos negreros con destino al otro lado del océano.
From Benin, on the shores of the Gulf of Guinea, comes the music of this brass band born in the late 1990s: Gangbé Brass Band. This new album evokes the multiple musical influences flowing back and forth between Africa and America, while its title, “From Ouidah to another world”, reminds us of a much sadder and more terrible reality, alluding to the African port from which slave ships set sail bound for the other side of the ocean.
– Gangbé Brass Band – Ayé [+ Angelique Kidjo] – From Ouidah to another world
– Gangbé Brass Band – Porte du grand retour – From Ouidah to another world
LIMúR y mosaico de fin de año LIMúR and year-end mosaic
Repasamos la LIMúR, la Lista Ibérica de Músicas de Raíz, con algunos de los discos seleccionados para el último trimestre del 2025, así como otras novedades ibéricas, con un importante componente flamenco, rumbero y fiestero, celebrando también los 600 años de presencia del pueblo gitano en lo que hoy es España. Hablamos también del Festival Flamenco de Nimes, en tierras ocitanas de Francia y terminamos clamando contra las violencias, desastres y genocidios en Palestina, Sudán, Congo y tantos lugares de nuestro planeta, deseando un feliz año con un delicioso clásico congoleño.
We review LIMúR, the Iberian Roots Music Chart, with some of the albums selected for the final quarter of 2025, along with other Iberian new releases, with a strong flamenco, rumba and festive component, also celebrating 600 years of the presence of the Roma people in what is now Spain. We also talk about the Festival Flamenco Nîmes, in Occitan lands of France, and we end by raising our voices against violence, disasters and genocides in Palestine, Sudan, Congo and so many places on our planet, wishing a happy new year with a delicious Congolese classic.
– Marina Heredia – Juan el Egiptano [+ Lolita] – En libertad: El camino de los gitanos
– Argentina – Consolación divina (bulerías) – Utrera flamenco fetén
– Joselito Acedo – Triana D.F. [+ Remedios Amaya] – Triana D.F.: Distrito Flamenco
– Carola Ortiz – Foc – Enllà
– Blanca y Chuchi – Mantra – Universo
– Nancy Vieira & Fred Martins – Não sou daqui – Esperança
– Carminho – Balada do país que dói – Eu vou morrer de amor ou resistir
– Xabi Aburruzaga – Connecting reel – Bask
– Casapalma – El clavel – Jotas
– Bukasa Léon, Kalombo Albino na Groupe Rythmique Ngoma – Bonne année (lingala) – The soul of Congo: Treasures of the Ngoma label (1948-1963)
– (Blanca y Chuchi – Ababubebé – Universo)
#Mundofonews: Festival Flamenco de Nimes
Gestionar el Consentimiento de las Cookies
Para ofrecer las mejores experiencias, utilizamos tecnologías como las cookies para almacenar y/o acceder a la información del dispositivo. El consentimiento de estas tecnologías nos permitirá procesar datos como el comportamiento de navegación o las identificaciones únicas en este sitio. No consentir o retirar el consentimiento, puede afectar negativamente a ciertas características y funciones.
Funcional
Siempre activo
El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico explícitamente solicitado por el abonado o usuario, o con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
Preferencias
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para la finalidad legítima de almacenar preferencias no solicitadas por el abonado o usuario.
Estadísticas
El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos.El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin una requerimiento, el cumplimiento voluntario por parte de su proveedor de servicios de Internet, o los registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada sólo para este propósito no se puede utilizar para identificarlo.
Marketing
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para crear perfiles de usuario para enviar publicidad, o para rastrear al usuario en un sitio web o en varios sitios web con fines de marketing similares.