Nuestro punto de partida es Estambul, donde escuchamos músicas de la corte de los otomanos… y del barrio de los gitanos, a cargo de Cenk Güray con Çeçen Kızı, el Ensemble Al-Kindî y, finalmente, Cüneyt Sepetçi con la orquesta Dolapdere. En nuestro viaje hacia el Cáucaso y tierras más orientales escuchamos también el duduk del armenio Arsen Petrosyan, el mugam azerí en la voz de Güllü Muradova y a los músicos kurdos de Nishtiman.
Anticipamos la programación de algunas de las más interesantes convocatorias que tendrán lugar en los próximos meses por todo el planeta y que destacamos en nuestra #TremendAgenda global (www.tremendagenda.com). Un recorrido que nos llevará por el World Music Festival @ Taiwan; la Fira Mediterrània de Manresa, en Cataluña; el WOMEX, que este año tendrá lugar en Las Palmas de Gran Canaria; el festival Show of Hands de Teherán; el World Music Festival Bratislava, en Eslovaquia; el Festival Boreal de Tenerife y el Festival Cervantino en Guanajuato, México, con músicas que nos llegan desde Hungría, Bretaña, Turquía, Creta, Ghana, Mauritania, Persia, la India y grandes ciudades con resonancias globales, como Barcelona y Londres.
We preview the line-up of some of the most interesting events that will be held during the next months all over the planet and that we feature on our global #TremendAgenda (www.tremendagenda.com). A journey that will take us to World Music Festival @ Taiwan; Fira Mediterrània de Manresa, in Catalonia; WOMEX, that this year will be held in Las Palmas de Gran Canaria; Show of Hands festival in Tehran; World Music Festival Bratislava in Slovakia; Festival Boreal in Tenerife and Festival Cervantino in Guanajuato, Mexico, with music that comes from Hungary, Brittany, Turkey, Crete, Ghana, Mauritania, Persia, India and big cities with global resonances, like Barcelona and London.
· Muzsikás – Chaszid lakodalmi táncok / Khosid wedding dance – Maramaros: The lost Jewish music of Transylvania
· Balkan Paradise Orchestra – Golden days – K’ataka
· The Turbans – Madhavski horo – The Turbans
· ‘Ndiaz – Kloar – Son’Rod
· Ulaş Özdemir – Nasihat – Traces of âşık
· Ross Daly & Kelly Thoma – Altan – Lunar
· King Ayisoba – Wine lange [+ Sakuto Yongo] – 1000 can die
· Daby Touré – Khone – Amonafi
· Saffron Ensemble – Void – Will You?
Comenzamos con el virtuosismo del venezolanoEnsamble Gurrufío, que podrá verse pronto en directo en Madrid, para seguir con el homenaje a la artista malienseKhaira Arby, cuya voz se apagó recientemente. Continuamos con más voces de mujeres africanas que nos llegan desde Etiopía y La Reunión, y con propuestas europeas desde el sur de Italia, Occitania y Castilla.
We start with the virtuoso VenezuelanEnsamble Gurrufío, that will play live soon in Madrid, to continue with a tribute to Malian artist Khaira Arby, whose voice has left us recently. We listen to more African female voices, coming from Ethiopia and Réunion Island, and other European proposals coming from Southern Italy, Occitania and Castile.
· Ensamble Gurrufío – Pajarillo [+ Hamilton de Holanda] – Sesiones con Hamilton de Holanda
· Khaira Arby – Goumou – The Rough Guide to the music of Mali [2nd edition] [VA]
· Minyeshu – Yetal – Daa dee
· Ann O’aro – Oktob – Ann O’aro
· Flo – La mentirosa – La mentirosa
· Newpoli – Nu pizzicu – Mediterraneo
· Aronde – N’a ben tant dançat – Aronde
· Belouga Quartet – L’estampèu – Quatuor de galoubets-tambourins
· Primitive Grooves – El mosquito finlandés – Bubango
Nos sumergimos en las músicas de Irán, un país de numerosas culturas, donde, además de los persas, conviven un buen número de pueblos. El laúd setar de Behdad Babaei y el tambor tombak de Navid Afghah abren el programa, que continúa con Nezam Rajabzadeh, quien nos trae los cantos de Luristán. Saeid Shanbehzadeh, con su gaita neyambán, nos presenta la sorprendente herencia afroiraní desde las orillas del Golfo Pérsico, dado paso a otros dos virtuosos: Behzad Ravaghi en el laúd tar y Farhad Safari en el tombak, quienes nos traen ecos del Azerbaiyán iraní. Seguimos con una de las más grandes voces de Irán, la de Alireza Ghorbani, para viajar después hacia el Baluchistán, con la doble flauta donali de Shir Mohammad Espandâr. Nuestro periplo termina en Afganistán, con un maestro del laúd rubab: Homayun Sakhi.
Con motivo de su cumpleaños, Araceli recupera algunas de las músicas que más le han apasionado a lo largo de las últimas décadas. Y alguna primicia muy emocionante y maravillosa también.
On the occasion of her birthday, Araceli retrieves some of the music that has fascinated her along the last decades. And some thrilling and moving scoop too.
· Schäl Sick Brass Band – Lubila – Maza meze
· Natacha Atlas – I put a spell on you – Ayeshteni
· Acquaragia Drom – Tromba de’ zingari – Zingari
· Rosa Zaragoza – Dona del sud – Delícies zíngares
· Khalifa Ould Eide & Dimi Mint Abba – Hassaniya love poem (Wana laily ya Allah) – Moorish music from Mauritania
· Alim Qasimov Ensemble – Mihriban olam – The legendary art of Mugham
· Theodore Bikel – Yossel der klezmer – Theodore Bikel sings Yiddish theatre and folk songs
· Roza Eskenazi – Ime prezakias – Rembetika: Greek music from the underground [VA]
· Les Blérots de R.A.V.E.L. – Pas d’ô – Les joies sauvages
· Lhasa – My name – The living road
· Al Tall & Muluk El Hwa – Absència / La jove negra – Xarq Al-Andalus
· Les Negresses Vertes – La valse – Mlah
· Janusz Prusinowski Kompania – Gdzie jest nasza miłość – [adelanto del próximo disco / next album preview]
Imagen / Image: Janusz Prusinowski Kompania (por / by A.Rózga)
Emprendemos un nuevo periplo global que nos hará partícipes de encuentros noruego-camboyanos, greco-turcos, turco-holandeses, colombiano-neoyorquinos y colombiano-congoleños, además de llevarnos por Irlanda, Finlandia y Senegal.
We start a new global voyage that will make us witnesses on different Norwegian-Cambodian, Greek-Turkish, Turkish-Dutch, Colombian-New Yorker and Colombian-Congolese encounters, carrying us also through Ireland, Finland and Senegal.
· Ensemble Ériu – Eileen Eile, well ah – Stargazer
· Danú – The poor mans fortune / The long strand / Reel gan ainm – Ten thousand miles
· Juha Kujanpää – Kumina – Niin kauas kuin siivet kantaa
· Ferd – Nystev – Music without borders
· Derya Turkan & Sokratis Sinopoulos – Bulut gelir – Letter from Istanbul
· Altın Gün – Halkalı şeker – On
· Combo Chimbita – Dame tu mano – Abya Yala
· Dizzy Mandjeku & Alé Kumá – La canoa ranchá – De Palenque à Matonge
· Dexter Johnson & Super Star de Dakar – Prepare candela – Dexter Johnson & Super Star de Dakar
· (Ferd – Fanten – Music without borders)
Serpenteamos entre las músicas del Asia Central, descubriendo la cultura musical de unos pueblos cuyos asentamientos muchas veces no se corresponden con las fronteras políticas trazadas en el mapa. Escuchamos el dutar del tayiko (de cultura uzbeka) Sirojiddin Juraev; la voz de Ozoda Ashurova, también desde Tayikistán; al instrumentista turkmeno Annamuradov Annaseiit; los cantos espirituales uzbekos de Ne’matullôh Nomanov, Qôsim-jôn Rahmatov, Gôpir Nasimov y Rustan-hôji Nomanov; a las artistas karakalpakasInjegul Saburova y Ziyada Sheripova; al kirguísZainidin Imanaliev; al Badakhshan Ensemble, desde las montañas del Pamir, entre Tayikistán y Afganistán; a la música kazaja Ardak Issataeva, y al grupo de música uigur de Abdukerim Osman Chimani.
Comenzamos con sonidos atlánticos de Irlanda y Asturias, seguimos con un suecoaflamencado, diversas evocaciones anglogermanas y españolas, sones de Etiopía y Sudán, para acabar con «afrobeat» japonés.
With start with Atlantic tunes from Ireland and Asturias, we continue with Swedishflamenco, differentent Anglo-German and Spanish evocations, sounds from Ethiopia and Sudan and some Japaneseafrobeat.
· Usher’s Island – Five drunken landlady’s – Usher’s Island
· Altan – The Tullaghan lasses / The cameronian / The pigeon on the gate – The gap of dreams
· Felpeyu – Andaricas ya cacharros – Cerquina
· Robert Svärd – Callejón del agua (siguiriya) – Alquimia
· Jodelfisch – Hoch auf jenem Berg – Neue Gezeiten
· Begoña Olavide – Bab al-Medina – Improvisaciones en un espacio sin tiempo
· Fendika – Ere gedaye gedaye / Shellela / Lale guma (gonder) – Birabiro
· Abu Obaida Hassan & His Tambour – La…la – The Shaigiya sound of Sudan
· Ajate – Amemie – Abrada
Comenzamos con los tres discos favoritos del mes de agosto en Mundofonías: Enza Pagliara y Dario Muci, desde Salento, Italia; Mehdi Rostami y Adib Rostami, desde Irán, y Los Ruphay, de Bolivia. Continuamos con sones tropicales, a cargo de Matuto y Kobo Town, y los imprescindibles lanzamientos del sello Manana, aunando raíces afrocubanas con electrónica: Obbatuké, Soundspecies & Aché Meyi y Ariwo. Estos últimos estarán presentes en las presentaciones del WOMEX, que tendrán lugar en Las Palmas, Canarias, en el próximo mes de octubre.
We start with the three August Mundofonías favorite albums: Enza Pagliara and Dario Muci, from Salento, Italy; Mehdi Rostami and Adib Rostami, from Iran, and Los Ruphay, from Bolivia. We continue with tropical sounds, with Matuto and Kobo Town, and the essential releases of Manana label, joining Afro-Cuban roots wit electronics: Obbatuké, Soundspecies & Aché Meyi and Ariwo. Ariwo has been selected for the WOMEX showcases to be held in October in Las Palmas, Canary Islands.
Favoritos de agosto / August favorites
· Enza Pagliara & Dario Muci – Pizzica cordella – Marea
· Mehdi Rostami & Adib Rostami – Mystic dance – Melodic circles
· Los Ruphay – Chiri wañuy – A cry for revolution: Earth healing music from Bolivia (50 years of Los Ruphay)
Sones tropicales / Tropical sounds
· Matuto – Ghana – Africa suite
· Kobo Town – Karachi burning – Where the galleon sank
· Obbatuké – Elegua – Obbatuké · Soundspecies and Aché Meyi – Eguá / Mawa – Soundspecies and Aché Meyi
· Ariwo – Gahambar – Ariwo
· (Obbatuké – Yambú arará – Obbatuké)
Nos zambullimos en la cautivadora música de este dividido y fascinante país, Corea, escuchando muestras de minyo y pansori en las voces de Lee Chun-hee y Kang Jong-suk, para abrir y cerrar el programa, respectivamente. Suenan también ejemplos de la música instrumental sanyo, ejecutada en algunos de los instrumentos solistas más característicos, como la cítara komungo, a cargo de Lee Jae-hwa; la cítara de arco ayén, por Kin Young-gil; otra cítara más, la llamada kayagum, tañida por Kim Hae-sook, o la flauta degum, en las manos de Ahn Sung-woo. Escuchamos igualmente el oboe tepyonso, en boca de Choy Kyung-man, y nos sumergimos en el hechizante género chamanístico sanawi, con el grupo Baraji.
Imagen / Image: Lee Chun-hee
Gestionar el Consentimiento de las Cookies
Para ofrecer las mejores experiencias, utilizamos tecnologías como las cookies para almacenar y/o acceder a la información del dispositivo. El consentimiento de estas tecnologías nos permitirá procesar datos como el comportamiento de navegación o las identificaciones únicas en este sitio. No consentir o retirar el consentimiento, puede afectar negativamente a ciertas características y funciones.
Funcional
Siempre activo
El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico explícitamente solicitado por el abonado o usuario, o con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
Preferencias
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para la finalidad legítima de almacenar preferencias no solicitadas por el abonado o usuario.
Estadísticas
El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos.El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin una requerimiento, el cumplimiento voluntario por parte de su proveedor de servicios de Internet, o los registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada sólo para este propósito no se puede utilizar para identificarlo.
Marketing
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para crear perfiles de usuario para enviar publicidad, o para rastrear al usuario en un sitio web o en varios sitios web con fines de marketing similares.