Encuentros y experimentos en los confines de Asia
Encounters and experiments in the edges of Asia
Buscamos los confines de Asia para disfrutar recientes hallazgos musicales que dibujan encuentros y experimentos más que interesantes. La conexión india está presente en un buen tramo del programa, con los dos violines de Trina Basu y Arun Ramamurthy; el encuentro de Alam Khan, al sarod, Arjun K. Verma, al sitar y el cuarteto de cuerdas Del Sol; el proyecto indo-jazzístico Rags and ragas de la pianista Charu Suri, o la conexión de los universos del gamelán indonesio y los ragas de la India en la música de la indonesia Sinta Wullur. Continuamos con el vietnamita Tri Nguyen y sus dúos en solitario al piano y la cítara đàn tranh; el encuentro de la polaca Maria Pomianowska, a la viola suka, y la china Mingjie Yu, con la cítara zheng; más experimentos sobre la base de los instrumentos y las tradiciones chinas por el grupo taiwanés 三個人3peoplemusic 📸, y, finalmente, el eco del canto difónico tuvano, el khöömei, en la voz de Batsükh Dorj.
We seek the edges of Asia to enjoy recent musical discoveries that draw more than interesting encounters and experiments. The Indian connection is present in a good part of the program, with the two violins of Trina Basu and Arun Ramamurthy; the meeting of Alam Khan, on sarod, Arjun K. Verma, on sitar and the Del Sol String Quartet; the Indo-jazz project Rags and ragas of the pianist Charu Suri, or the connection of the universes of Indonesian gamelan and Indian ragas in the music of the Indonesian Sinta Wullur. We continue with the Vietnamese Tri Nguyen and his solo duets on piano and đàn tranh zither; the meeting of the Polish Maria Pomianowska, on suka viola, and the Chinese Mingjie Yu, on zheng zither; more experiments on the basis of Chinese instruments and traditions by the Taiwanese group 三個人3peoplemusic 📸, and, finally, the echo of the Tuvan diphonic chant, the khöömei, in the voice of Batsükh Dorj.