– Un café turco en Rudolstadt – A Turkish coffee in Rudolstadt
Usamos dos recopilatorios promocionales que no saldrán a la venta para disfrutar con numerosos artistas, muchos de los cuales todavía no habían sonado en Mundofonías. Uno de ellos nos avanza la programación del Rudolstadt-Festival de este año en Alemania y el otro nos muestra los proyectos musicales impulsados desde Cafeturc en Turquía.
We play some tracks from two promo not for sale compilations and we enjoy the music of some fine artists that hadn’t been played on Mundofonías most of them. One of these CDs is the preview of German Rudolstadt-Festival‘s line-up for this year and the other one reveals some of the musical projects supported by Cafeturc in Turkey.
Duo Armaos-Rastani – Rudolstadt-Festival Presse-CD [VA]
Duo Bottasso – Rudolstadt-Festival Presse-CD [VA]
Torupilli Jussi Trio – Rudolstadt-Festival Presse-CD [VA]
Kumpanya Estanbul – Cafeturc: Musiques et projets artistiques [VA]
Ege Hi’Jazz Orkestra – Cafeturc: Musiques et projets artistiques [VA]
Birol Topaloğlu – Cafeturc: Musiques et projets artistiques [VA]
Dilek Koç – Cafeturc: Musiques et projets artistiques [VA]
Gülcan Kaya – Cafeturc: Musiques et projets artistiques [VA]
Hasan Yarımdünya, Trio Clarinette – Cafeturc: Musiques et projets artistiques [VA]
Les Frères Albayrak – Cafeturc: Musiques et projets artistiques [VA]
Dine Doneff & Maria Dafka – Rudolstadt-Festival Presse-CD [VA]
(Kumpanya Estanbul – Cafeturc: Musiques et projets artistiques [VA])
Imagen: / Image: Ege Hi’Jazz Orkestra
La información de cada pieza se presenta en este formato: Artista/Grupo – Canción – Álbum. Each track’s info is presented in this format: Artist/Band – Track – Album
Un repaso libre a la Transglobal World Music Chart de mayo del 2018, confeccionada a través de la votación de un panel de divulgadores de las músicas del mundo de todos los continentes, del que los hacedores de Mundofonías somos miembros fundadores y coimpulsores.
A free review of the Transglobal World Music Chart for May 2018, determined by a panel of world music specialists from all the continents of which the Mundofonías‘ presenters are founder members and co-promoters.
Coladera – A luz de Yayá – La dôtu lado
Kiran Ahluwalia – Khafa (Up in arms) – 7 billion
The Turbans – Aman – The Turbans
Fadel El Äbdi & M’barek El Äouni – Heb zaäri gnaoui – Chikhates et chioukhs de l’aïta: Anthologie [VA]
Orquesta Akokán – La corbata barata – Orquesta Akokán
Sonido Gallo Negro – Mambo egipcio – Mambo cósmico
Eva Salina & Peter Stan – Ćerma devla čirikli – Sudbina: A portrait of Vida Pavlović
Kora Jazz Trio – Bourama – Part IV
Monsieur Doumani – E, ádrope / Hey you – Angathin
El Naán – El caminante – La danza de las semillas
La información de cada pieza se presenta en este formato: Artista/Grupo – Canción – Álbum. Each track’s info is presented in this format: Artist/Band – Track – Album
– Transgresores, mestizos y ultramarinos – Irreverent, mestizo and overseas ones
Comenzamos con músicas encantadoramente transgresoras y difícilmente clasificables, para continuar en un viaje mestizo y ultramarino por Barcelona, París, Mallorca, Argentina, Cuba y Puerto Rico.
We start with delightful, irreverent and hard to classify tunes, to continue through Barcelona, Paris, Majorca, Argentina, Cuba and Puerto Rico in a mestizo and overseas trip.
Aksak Maboul – I viaggi formano la gioventù – Un peu de l’âme des bandits / Before and after bandits
Sonata Islands Kommandoh – Terza lamentazione – Zeuhl jazz
Pasqualino Ubaldini – Mosaïque – Mosaïque
Sabor de Gràcia – La noche del hawaiano [+ La Pegatina] – Sabor a Peret
Flor del Fango – María – Flor del fango
Flor del Fango – Indio hermano – Hekatombeando
Vivi Pozzebón – La mezcla – Vivir en la tierra
Paola Bernal – Vidala guerrera – Pájaro rojo
Maria del Mar Bonet – Tonada libre [+ María Victoria] – Ultramar
José María Vitier – Tempo habanero – Música y silencio. CD 2: Danzas para piano
Emma Colón Zayas – Güiro sabroso – Mujer de madera
(Vivi Pozzebón – Bam bam bam [+ Miguel y Roberto Ballumbrosio] – Vivir en la tierra)
Image: / Image: Paola Bernal
La información de cada pieza se presenta en este formato: Artista/Grupo – Canción – Álbum. Each track’s info is presented in this format: Artist/Band – Track – Album
– Sonidos y escenarios del mundo – World sounds and stages
Nuestras Mundofonías de hoy nos llevan por el sonido kologo de Ghana, para continuar con otros aires africanos, latinoamericanos, europeos y mediterráneos. En nuestra #TremendAgenda hablamos de SoL Madrid, Seoul Music Week, Xàbia Folk, WOMAD Cáceres, Flamenco Madrid y del desembarco, también en Madrid, de cuatro festivales burgaleses, cuatro: Demanda Folk, Pollogómez Folk, Tablero de Música y Artimusic.
Today on Mundofonías we explore the kologo sound from Ghana and more African, Latin American, European and Mediterranean music. In our #TremendAgenda we talk about SoL Madrid, Seoul Music Week, Xàbia Folk, WOMAD Cáceres, Flamenco Madrid and four festivals in Burgos to be presented also in Madrid: Demanda Folk,Pollogómez Folk, Tablero de Música and Artimusic.
Ayuune Sule – How to get there – We have one destiny
Atamina – When two elephants fight – Psycophantic friends
Sousou & Maher Cissoko – Små Små Händer – Made of music
Ogún Afrobeat – Eje ka jo yo – Eje ka jo yo [single]
Soema Montenegro – Flores del desierto – Passionaria
The Rheingans Sisters – Xavier’s / The Honeybee – Bright field
United Colors of Méditerranée – Sahara – Sirocco
La información de cada pieza se presenta en este formato: Artista/Grupo – Canción – Álbum. Each track’s info is presented in this format: Artist/Band – Track – Album
– El mundo según Ocora – The world according to Ocora
Terminamos nuestro repaso a la recopilación de 6 CD Le monde des musiques traditionnelles, visitando España, México, Venezuela, Colombia, Perú y Argentina, y escuchamos otras dos producciones, también del sello Ocora-Radio France, con músicas de Cabo Verde y la India.
We finish our review of the 6 CDs compilation Le Monde des Musiques Traditionnelles, visiting Spain, Mexico, Venezuela, Colombia, Peru and Argentina, and we also play two more Ocora-Radio France label’s productions, with music from Cape Verde and India.
Fernarda & Bernarda de Utrera– Tangos –Ocora: Le monde des musiques traditionnelles. CD 5: De la Norvège a l’Espagne[VA]
Blanca Pulido, Martin Godoy, Crescenciano Silva, Juan Ballesa– Las dos Huastecas –Ocora: Le monde des musiques traditionnelles. CD 6: Des États-Unis à l’Argentine[VA]
Gerson García, Cheo Hurtado, Pedro José Hurtado – Zumba que zumba – – Ocora: Le monde des musiques traditionnelles. CD 6: Des États-Unis à l’Argentine [VA]
Nicolás «Colacho» Mendoza – Matilde Lina – Ocora: Le monde des musiques traditionnelles. CD 6: Des États-Unis à l’Argentine [VA]
Julio Benavente Díaz – Color color punchituchay– Ocora: Le monde des musiques traditionnelles. CD 6: Des États-Unis à l’Argentine [VA]
Rudi Flores & Nini Flores – Canto a mi terruño – Ocora: Le monde des musiques traditionnelles. CD 6: Des États-Unis à l’Argentine [VA]
Sangeet Trio– Raga Jog (jhaptal) – Inde du nord: Sangeet Trio en concert [2018]
La información de cada pieza se presenta en este formato: Artista/Grupo – Canción – Álbum. Each track’s info is presented in this format: Artist/Band – Track – Album
– África, Turquía y Flamenquía – Africa, Turkey and Flamencoland
Músicas con sabores afrooccidentales, turcos, orientales y flamencos en esta edición de Mundofonías. Abrimos mirando al futuro y al pasado en África Occidental, con lo que será el nuevo disco de Samba Touré, en Glitterbeat Records, junto a reediciones de clásicos de Ali Farka Touré y Cheikh Lô, editadas por World Circuit. Seguimos con aires turcos y anatolios del sello Seyir Musik y terminamos orbitando en torno al flamenco con Youkali Music.
We play music with Western African, Turkish, Oriental and flamenco flavors on this edition of Mundofonías. We start looking to the future and the past in Western Africa, with the new album of Samba Touré, to be released shortly by Glitterbeat Records, and Ali Farka Touré‘s and Cheikh Lô‘s classic albums re-issued by World Circuit. We continue with some Turkish and Anatolian tunes by Seyir Musik label and we finish orbiting around flamenco with Youkali Music.
Samba Touré– Hayame – Wande
Ali Farka Toure – Karaw – The Source [2018]
Cheikh Lô– Boul di tagale – Ne la thiass [2018]
Pinhan Trio– Kemençemin telleri – Hidden songs of Anatolia
Levent Yıldırım– Mat Hil Da [+ Vardan Hovanissian, Emre Gültekin] – Doholla tarang
Taylan Polat «Flamenturco»– Derviche (bulería) [+ Erkan Ogur] – La vida nueva
Juan Antonio Sánchez– Reflejos del agua (bulería) – Reflejos del agua
La información de cada pieza se presenta en este formato: Artista/Grupo – Canción – Álbum. Each track’s info is presented in this format: Artist/Band – Track – Album
– Ocora: El mundo de las músicas tradicionales – II – Ocora: The world of traditional music – II
Continuamos en este programa con al recopilatorio Le monde des musiques traditionnelles compuesto de seis CD donde se repasa el fascinante catálogo del sello Ocora, creado por Radio France, la radio pública francesa. Escuchamos hoy músicas que nos llegan de Pakistán, India, Vietnam, Java, China, Georgia, Albania, Irlanda y Bretaña.
We continue on this show with the 6 CDs compilation Le Monde des Musiques Traditionnelles, in which the catalogue of the fascinating label Ocora, created By Radio France, the French public radio, is reviewed. Today we listen to music coming from Pakistan, India, Vietnam, Java, China, Georgia, Albania, Ireland and Brittany.
Nusrat Fateh Ali Khan – Manaqib khawaja mueenuddin chishti – Ocora: Le monde des musiques traditionnelles. CD 3: Pakistan, Inde, Bangladesh [VA]
Lalith Rao – Maalaniya bandhanavara (raga darbari kanhada, drut tîntal) – Ocora: Le monde des musiques traditionnelles. CD 3: Pakistan, Inde, Bangladesh [VA]
Ensemble Nguyên Vinh Bao – Dao ngu cung – Ocora: Le monde des musiques traditionnelles. CD 4: Du Laos au Japon [VA]
[Gamelan degung, dir.: Enip Sukanda] – Ujung laut – Ocora: Le monde des musiques traditionnelles. CD 4: Du Laos au Japon [VA]
Chen Leiji – Dao yi – Ocora: Le monde des musiques traditionnelles. CD 4: Du Laos au Japon [VA]
Basiani Ensemble – Adilei – Ocora: Le monde des musiques traditionnelles. CD 5: De la Norvège à l’Espagne [VA]
Nazif Çelaj, Nikolin Likaj, Arap Çeloleskaj, Fatbardha Brahimi [et al.] – Dale himariote dale! – Ocora: Le monde des musiques traditionnelles. CD 5: De la Norvège à l’Espagne [VA]
Frankie Gavin, Arty McGlynn, Aidan Coffey – The mountain road, old concertina reel – Ocora: Le monde des musiques traditionnelles. CD 5: De la Norvège à l’Espagne [VA]
(Erik Marchand, Thierry Robin – Jean Louis ha marivon – Ocora: Le monde des musiques traditionnelles. CD 5: De la Norvège à l’Espagne [VA])
Imagen: / Image: Lalith Rao
La información de cada pieza se presenta en este formato: Artista/Grupo – Canción – Álbum. Each track’s info is presented in this format: Artist/Band – Track – Album
– Ocora: El mundo de las músicas tradicionales – I – Ocora: The world of traditional music – I
Dedicamos el programa al recopilatorio Le monde des musiques traditionnellescompuesto de seis CD donde se repasa el fascinante catálogo del sello Ocora, creado por Radio France, la radio pública francesa. Nos zambullimos en la escucha de sus primeros discos, viajando por Senegal, Centroáfrica, Zimbabue, el mundo árabe, Azerbaiyán, la música de los uigures y Mongolia. Continuará.
We focus this show on the 6 CDs compilation Le Monde des Musiques Traditionnelles in which the catalogue of the fascinating label Ocora , created By Radio France, the French public radio, is reviewed. We dive into the first albums, traveling through Senegal, Central Africa, Zimbabwe, the Arab world, Azerbaijan, the Uigur people’s music and Mongolia. To be continued.
[Artistas populares / Popular artists: Saalum, Senegal] – Yenniljo –Ocora: Le monde des musiques traditionnelles. CD 1: Du Mali à Madagascar [VA]
[Artistas populares: pueblo aka / Popular artists: Aka people] – Divoto –Ocora: Le monde des musiques traditionnelles. CD 1: Du Mali à Madagascar[VA]
Ambuya Nyati, Chipo Wazara, Spiwe Juma – Muroro – Ocora: Le monde des musiques traditionnelles. CD 1: Du Mali à Madagascar[VA]
Aïcha Redouane– Fa in dhukirat –Ocora: Le monde des musiques traditionnelles. CD 2: Du Maroc à la Mongolie [VA]
Alim Qasimov– Däramäd, Bardasht, Maye –Le monde des musiques traditionnelles – Ocora: Le monde des musiques traditionnelles. CD 2: Du Maroc à la Mongolie [VA]
Abdukerim Osman Chimani, Sharizar Abdurahim, Ämätjan Muhämat[et al.] – Nuskhä märghul (muqam Nava) – Ocora:Le monde des musiques traditionnelles. CD 2: Du Maroc à la Mongolie [VA]
Ts. Chuluuntsetseg, Ts. Otgontsetseg, Ts. Tuyatsetseg– Uyahan zambuu tiviin naran –Ocora: Le monde des musiques traditionnelles. CD 2: Du Maroc à la Mongolie [VA]
Ravi Shankar, Kumar Bose– Man pasand (dhun) –Ocora: Le monde des musiques traditionnelles. CD 3: Pakistan, Inde, Bangladesh [VA]
(Farida Parveen– Pare loye jao amay –Ocora: Le monde des musiques traditionnelles. CD 3: Pakistan, Inde, Bangladesh [VA])
La información de cada pieza se presenta en este formato: Artista/Grupo – Canción – Álbum. Each track’s info is presented in this format: Artist/Band – Track – Album
Gestionar el Consentimiento de las Cookies
Para ofrecer las mejores experiencias, utilizamos tecnologías como las cookies para almacenar y/o acceder a la información del dispositivo. El consentimiento de estas tecnologías nos permitirá procesar datos como el comportamiento de navegación o las identificaciones únicas en este sitio. No consentir o retirar el consentimiento, puede afectar negativamente a ciertas características y funciones.
Funcional
Siempre activo
El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico explícitamente solicitado por el abonado o usuario, o con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
Preferencias
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para la finalidad legítima de almacenar preferencias no solicitadas por el abonado o usuario.
Estadísticas
El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos.El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin una requerimiento, el cumplimiento voluntario por parte de su proveedor de servicios de Internet, o los registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada sólo para este propósito no se puede utilizar para identificarlo.
Marketing
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para crear perfiles de usuario para enviar publicidad, o para rastrear al usuario en un sitio web o en varios sitios web con fines de marketing similares.